Frank Zappa - Dance Contest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Dance Contest




"One of, one of the things that I like best about playing in New York is this particular place,
"Одна из вещей, одна из вещей, которые мне больше всего нравятся в игре в Нью-Йорке, - это именно это место,
Because it has - it has a stage that is conducive to, how you say in the trade, audience participation
Потому что там есть сцена, которая способствует, как вы говорите, участию аудитории
Now if there′s one thing that I really like, it's, uh, audience participation
Если мне что-то и нравится, так это участие публики.
Now listen... I gotta figure out something that I can, uh - do you think we should have another dance contest tonight?
А теперь послушай... я должен кое-что придумать, э-э ... Как ты думаешь, нам стоит устроить еще один танцевальный конкурс Сегодня вечером?
Oh, hey - the injured person dance contest
О, Эй , конкурс танцев для раненых!
Ah, well, let′s see... Awright, I'll tell you what we're going to do
Ладно, давай посмотрим ... ладно, я скажу тебе, что мы будем делать.
Here′s a, here′s a guy who really wants to be in the dance contest aw-reety, aw-righty, hey. Okay..."
Вот, вот парень, который действительно хочет участвовать в танцевальном конкурсе, о-Рити, о-Рити, Эй.
"You are great, man - you are great. You are the best, baby. Do 'Dinah-Moe Humm.′"
"Ты великолепен, чувак , ты великолепен, ты лучший, детка, сделай "Дайна-МО Хумм"."
"All right, now wait a minute - what's your name? Hey, hey - what′s your name?"
- Ладно, Погоди минутку , как тебя зовут?
"Butch."
-
"Awright, the dynamic Butch. Here's, here′s a girl that wants to dance with Butch. What's your name?"
Хорошо, динамичный Бутч, вот, вот девушка, которая хочет потанцевать с Бутчем, как тебя зовут?
"Lena."
"Лена
"What?"
". "Что? "
"Lena."
"Лена".
"Lena, meet Butch. Okay, Lena and Butch, couple number one. Heh heh.
"Лена, познакомься с Бутчем. хорошо, Лена и Бутч, пара номер один. хе-хе.
Okay, let's see - that guy there, with his... that - that one there with the teeshirt on - no, no, the other one - this one - no, no - no no no, wait a minute, wait... well, you′re - actually, you′re very nice, though
Ладно, давай посмотрим-вон тот парень, со своей... той - той, в футболке - нет, нет, другой-этот-нет, нет, нет, нет, подожди минутку, подожди... ну, ты ... вообще-то, ты очень милый, хотя ...
Would you like to come up here? ...Okay, but d'you think you can behave yourself?
Ты бы хотела подняться сюда? .. ладно, но как думаешь, ты сможешь вести себя прилично?
You, you′re sure you can behave yourself? ...Okay, what's your name?"
Ты, ты уверен, что можешь вести себя прилично? .. ладно, как тебя зовут?"
"Tom, man. (mumble, mumble) you, baby, I (mumble, mumble)(gurgle) you "
"Том, чувак. (бормочу, бормочу) ты, детка, я (бормочу, бормочу) (булькаю) ты ".
"Awright, now wait a minute. Awright, awright, now wait..."
"Хорошо, подожди минутку, Хорошо, хорошо, подожди..."
Ugliness! Ugliness!"
Уродство! Уродство!"
"Frank, you′re my buddy! Arrgh, mmf."
"Фрэнк, ты мой приятель!
"Awright, wait a minute, wait a minute
-Ладно, подожди минутку, подожди минутку.
I have an important message to deliver to all the cute people all over the world
У меня есть важное сообщение для всех симпатичных людей по всему миру,
If you're out there and you′re cute, maybe you're beautiful, I just want to tell you somethin' - there′s more of us ugly mother-fuckers than you are, hey-y, so watch out. Now..."
если ты там, и ты симпатичный, может быть, ты красивый, я просто хочу сказать тебе кое-что - нас, уродливых ублюдков, больше, чем ты, эй-й, так что берегись.
"Will you bring my girlfriend on stage, maybe?"
"Может, ты приведешь мою девушку на сцену?"
"Sure. All right, now you - he wants to get his girlfriend - go get your girlfriend."
"Конечно. хорошо, теперь ты-он хочет получить свою девушку-иди и найди свою девушку".
"Hey Zap!"
"Эй, Зап!"
"Good to see you again."
"Рад снова тебя видеть".
"I know."
- Я знаю.
"I ain′t no fucking queer."
не чертов педик".
"All right, now look, here's what we′re going to do
"Хорошо, теперь посмотрим, что мы будем делать.
Awright
Отлично
Now. This - they'll be mashed, I′ll save them, I'll save them for later."
А теперь ... это ... они будут размяты, я сохраню их, я сохраню их на потом".
"I′m not a fucking queer."
не чертов педик".
"This man is trying desperately to let everybody know that he's not a queer
"Этот человек отчаянно пытается показать всем, что он не педик.
He's not queer, he′s not queer. Awright, and now... You are going to dance, like you′ve never danced before..."
Он не педик, он не педик, хорошо, а теперь ... ты будешь танцевать, как никогда раньше..."





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.