Frank Zappa - German Lunch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - German Lunch




German Lunch
Немецкий обед
Uhh, may I see your papers please?
Эээ, можно взглянуть на ваши документы, пожалуйста?
Uhhh, lemme see
Эээ, дайте посмотреть...
Hand me your suitcase, let me open it
Передайте ваш чемодан, позвольте мне открыть его.
I'm just a bit nervous you understand
Я просто немного нервничаю, понимаете?
Open the suitcase
Откройте чемодан.
This hasn't happened too often
Такое нечасто случается.
Uh-huh, I see, how many sixty-two packages of cigarettes
Угу, вижу, а зачем вам 62 пачки сигарет?
Why are you carrying all zees into Germany for? What are you doing this for?
Зачем вы везёте всё это в Германию? Для чего вы это делаете?
I... I...
Я... Я...
How long have you been livin' in Berlin?
Как долго вы живёте в Берлине?
I don't live in Berlin
Я не живу в Берлине.
Where do you live?
Где вы живёте?
I live in Texas
Я живу в Техасе.
Texas?
В Техасе?
Texas
В Техасе.
Oh I see, Lyndon Johnson lives in Texas too, does he not?
О, понятно. Линдон Джонсон тоже живёт в Техасе, не так ли?
I know, sure does
Да, конечно.
Ooh, hm this is alright
Ох, хм, это хорошо.
You mind... Is it alright if I shut my suitcase off?
Вы не против... Можно мне закрыть свой чемодан?
Shut it off?
Закрыть его?
Ha, ha ha ha
Ха, ха-ха-ха.
Do you care for one of these cigarettes?
Не хотите сигарету?
Now, who's this lady you are with?
А кто эта дама с вами?
What lady?
Какая дама?
This lady here, standing next to you
Эта дама здесь, рядом с вами.
Oh, this is uh, this is
О, это, эээ, это...
Has she has papers too?
У неё тоже есть документы?
PAPERS! Lemme see your papers
ДОКУМЕНТЫ! Дайте посмотреть ваши документы!
How come you have to yell so much, what did we do?
Зачем так кричать, что мы сделали?
I don't yell
Я не кричу.
Were just trying to get into the country
Мы просто пытаемся въехать в страну.
This is my country, it's not your country, I'm?
Это моя страна, а не ваша, я...
Here, I've been standing here for years and years doing zis every time
Вот, я стою здесь годами и делаю это каждый раз.
You making me very angry
Вы меня очень злите.
Is this ze Fazerland
Это Фазерланд?
This is ze Fazerland yes
Это Фазерланд, да.
Listen you ought to check all the Mothers through customs. Hey line up as soon as you finished
Слушайте, вам стоит проверить всех "Матерей" на таможне. Эй, выстраивайтесь в очередь, как только закончите.
Are you through with me, sir?
Вы закончили со мной, сэр?
You may step over here to the right
Вы можете пройти сюда, направо.
Thank you
Спасибо.
My name is Fritz, open the suitcase please?
Меня зовут Фриц, откройте, пожалуйста, чемодан?
Just a moment here, just a moment
Подождите минутку, подождите...
What is this there's sixty two copies of Horseshit Magazine. What are you carrying Horseshit Magazine around for
Что это? 62 экземпляра журнала "Дерьмо". Зачем вам носить с собой журнал "Дерьмо"?
It's a hoax, hold it, hold it here
Это розыгрыш, подождите, подождите...
What is this. Right there!
Что это? Вот там!
Hold it hold it. I'll never forget you Fritz
Подождите, подождите. Я никогда не забуду вас, Фриц.
Alright, next, you may close this now
Хорошо, следующий, можете закрыть это сейчас.
Next who's up, uh, here he comes. Who are you? Hand me your paper
Следующий, кто там? А, вот он. Кто вы? Дайте ваши документы.
Here's my papers
Вот мои документы.
Your name is Duke? What's this Duke, Duke DeWild. Have you seen many German movies, you ever go to ze movies?
Вас зовут Дюк? Что это, Дюк, Дюк ДеУайлд. Вы видели много немецких фильмов? Вы когда-нибудь ходите в кино?
I never go to the movies
Я никогда не хожу в кино.
What is zis, you bring zees into Germany. Zees are Japanese tools
Что это, вы везёте это в Германию. Это японские инструменты.
Why do you bring Japanese tools to Germany where we make the finest tools ever, you, what are you doing?
Зачем вы привозите японские инструменты в Германию, где мы делаем лучшие инструменты в мире, вы, что вы делаете?
That's 60 marks for you, oh my God, what's the matter with you?
Это 60 марок для вас, о боже, что с вами?
Oh my God, please please not here. Step
О боже, пожалуйста, пожалуйста, не здесь. Отойдите...
Oh my God, what are you doing. Oh, who are you, what is your name, hand me your paper
О боже, что вы делаете. О, кто вы, как вас зовут, дайте ваши документы.
Is your name Larry? Larry Frnoga?
Вас зовут Ларри? Ларри Фрэнга?
Yes.
Да.
Larry Frnoga?
Ларри Фрэнга?
Larry Frnoga
Ларри Фрэнга.
Oh my God, what are you doing, what are you doing zat for?
О боже, что вы делаете, что вы делаете?
I'm beating the horse to make it go faster
Я бью лошадь, чтобы она быстрее бежала.
That's not a horse that's a table
Это не лошадь, это стол.
What's the difference?
Какая разница?
Ha, ha, ha
Ха, ха, ха.
Don't go too fast, does it, for a table
Неплохо бежит для стола.
What is this? Ohhh, zefrin, CL brand of ah nasal spray
Что это? Оооо, зефрин, спрей для носа марки CL.
You have a cold? How long have you had a cold?
У вас насморк? Как давно у вас насморк?
About a year. (about)
Около года. (около)
You had a cold for a year, are you trying to bring a cold into zis country
У вас насморк уже год, вы пытаетесь привезти насморк в эту страну?
Oh my God don't cough on me. What is this medal say. Sais Berlin survival award 1968
О боже, не кашляйте на меня. Что написано на этой медали. На ней написано "Награда за выживание в Берлине 1968".
That's where I got my cold
Вот где я и простудился.
You were here before in Berlin
Вы уже были в Берлине?
That's right
Верно.
What, what were you doing in Berlin?
Что, что вы делали в Берлине?
I gave a concert
Я давал концерт.
You gave a concert in Berlin?
Вы давали концерт в Берлине?
That's right
Верно.
To whom?
Кому?
The German people
Немецкому народу.
The German people
Немецкому народу?
Yes
Да.
Don't take the German people lightly, I say, who is this man here, is it Arthur, Arthur Tripp
Не относитесь к немецкому народу легкомысленно, я говорю, кто этот человек здесь, это Артур, Артур Трипп?
Arthur, Arthur
Артур, Артур.
It's a German name is it not?
Это немецкое имя, не так ли?
English
Английское.
Tripp?
Трипп?
Ja
Ja.
Tripp?
Трипп?
Ja, JA?!
Ja, JA?!
Ja, ja-ja
Ja, ja-ja.
Stop giggling, you're having too much fun, you know we arrest people for having to much fun here
Хватит хихикать, вы слишком веселитесь, знаете ли, у нас арестовывают людей за то, что они слишком веселятся.
I beg your pardon
Прошу прощения.
When you come to someone elses country do you run around on the grass and make it dirty everywhere you go?
Когда вы приезжаете в чужую страну, вы бегаете по траве и пачкаете её везде, куда бы вы ни пошли?
No, I stick pretty close to the bars
Нет, я держусь поближе к барам.
You know you people all look... Bars?
Знаете, вы все выглядите... Бары?
We have a lot of bars here
У нас много баров здесь.
Ysure do. Heh-heh, scuze me if I laugh
Ещё бы. Хе-хе, извините, если я смеюсь.
Don't laugh
Не смейтесь.
Alright I'll do that
Хорошо, не буду.
Who is this man here, the other man?
Кто этот человек здесь, другой человек?
He's our leader
Он наш лидер.
He is your leader?
Он ваш лидер?
Ja
Ja.
Wh-what is his function and how does he lead you?
Какова его функция и как он вами руководит?
He directs us by with signals various vocal noises
Он руководит нами с помощью сигналов, различных вокальных звуков.
Vocal noises? Vat are some of the noises?
Вокальных звуков? Какие это звуки?
Eh, peep
Эээ, пип.
Peep?
Пип?
Poowah
Пувах.
Pooowahhhhhh
Пууууууваааахххх.
I see you all are very well organised, we all like order in Germany you know
Я вижу, вы все очень хорошо организованы, мы все любим порядок в Германии, знаете ли.
You have such a pleasant smile, may I see your papers?
У вас такая приятная улыбка, можно взглянуть на ваши документы?
You see I don't exactly have my papers with me I
Видишь ли, у меня с собой нет документов, я...
You don't have papers?
У вас нет документов?
I may have left them in my other bag
Возможно, я оставил их в другой сумке.
He has no papers huh
У него нет документов, да?
He has no papers
У него нет документов.
I mean if there was something I could do for you
Я имею в виду, если бы я мог что-то для вас сделать...
Do you have any identification
У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
Identification, lemme see
Удостоверение личности, дайте посмотреть...
It's a nice watch you have on
У вас красивые часы.
Wa ist los?
Ва ист лос?
It used to have a Mickey Mouse there, I
Раньше на них был Микки Маус, я...
I tell you what I'll do
Я скажу вам, что я сделаю.
If if if you give me zat watch
Если, если, если вы отдадите мне эти часы...
Nein
Nein.
That's a very strange german accent
У вас очень странный немецкий акцент.
Ja ha ha ha
Ja, ха-ха-ха.
Are you sure
Вы уверены?
Are you from Strabourg or was
Вы из Страсбурга или...
He's a russian spy, he's a Russian I think
Он русский шпион, я думаю, он русский.
I think so
Я тоже так думаю.
Get Him
Взять его!
Hands Up
Руки вверх!
Oh God
О боже.
What's goin on?
Что происходит?
You want an enema?
Хотите клизму?
No I'll take a cheeseburger
Нет, я возьму чизбургер.
Why is the bow-tie goink from your neck
Почему галстук-бабочка торчит у вас из шеи?
I'm practicing to fly
Я учусь летать.
Why is everyone in this group having bow ties going from ze neck?
Почему у всех в этой группе галстуки-бабочки торчат из шеи?
They're all weird
Они все странные.
Gimme your watch
Дайте мне ваши часы.
I still don't trust this guys accent
Я всё ещё не доверяю акценту этого парня.
Who is this, who, who? Come here, come over here. Do you have a suitcase
Кто это, кто, кто? Идите сюда, идите сюда. У вас есть чемодан?
We must watch this one
Мы должны следить за этим.
We must watch this one, right. Let's open the suitcase
Мы должны следить за этим, верно. Давайте откроем чемодан.
My guitar wants to kill you mama
Моя гитара хочет убить твою маму.
My guitar wants to burn your dad
Моя гитара хочет сжечь твоего папу.
I get real mean when he makes me mad
Я становлюсь очень злым, когда он меня злит.
This is very good, this is very normal, German lyrics. You're all welcome to our country
Это очень хорошо, это очень нормальный, немецкий текст. Добро пожаловать в нашу страну.
Ha ha ha
Ха-ха-ха.
Don't laugh
Не смейтесь.





Writer(s): George Lowell T, Zappa Frank, Sherwood Ej, Tripp Arthur, Underwood Ian Robertson, Gardner Bunk


Attention! Feel free to leave feedback.