Lyrics and translation Frank Zappa - If We'd All Been Living In California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We'd All Been Living In California
Если бы мы все жили в Калифорнии
Okay?
Now
if
you
still
want
to
get
your
name
in
magazines
Хорошо?
Если
ты
всё
ещё
хочешь
видеть
наши
имена
в
журналах...
He
wants
five
hundred
dollars
a
month
Он
хочет
пятьсот
долларов
в
месяц.
Where
does
it
come
from?
We
worked
one
gig
this
month
Откуда
их
взять,
дорогая?
Мы
отыграли
всего
один
концерт
в
этом
месяце.
And
now,
so,
what
do
we
get,
two
hundred
dollars
for
this
gig
up
here,
if
we're
lucky
И
что
мы
получим,
двести
долларов
за
этот
концерт,
если
повезет.
If
we're
lucky,
we'll
get
two
hundred
Если
повезет,
получим
двести.
And
it'll
be
two
weeks
before
we
get
it
И
пройдёт
две
недели,
прежде
чем
мы
их
получим.
Probably
I
mean
a-
after
all,
uh
Вероятно...
то
есть,
э-э...
What
is
all
this
shit
in
the,
uh,
in
the
newspaper?
Что
за
чушь
в
этой,
э-э,
газете?
We
sh-,
if
we
got
such
a
big
name,
how
come,
uh
Если
у
нас
такое
громкое
имя,
почему
мы,
э-э...
We're
starving,
man!
This
fucking
band
is
starving!
Голодаем,
милая!
Эта
чертова
группа
голодает!
We've
been
starving
for
three
years
Мы
голодаем
уже
три
года.
I
realize
it
takes
a
long
time,
but
God
damn
does
it
take
another
five,
ten
years
from
now?
Я
понимаю,
что
на
это
нужно
время,
но,
черт
возьми,
неужели
это
займет
еще
пять,
десять
лет?
There's
some
months
when
you're
not
gonna
work
as
much
as
other
months
В
некоторые
месяцы
работы
меньше,
чем
в
другие.
There's
some
months
when
you're
gonna
make
a
lot
of
money
Бывают
месяцы,
когда
ты
зарабатываешь
много
денег.
And
if
you
average
it
out,
you
do
make
more
than
two
hundred
dollars
a
month
И
если
усреднить,
то
получается
больше
двухсот
долларов
в
месяц.
Expenses
are
sure
high
too
Расходы
тоже
высокие,
знаешь
ли.
If
we'd
all
been
living
in
California,
it
would've
been
different
Если
бы
мы
все
жили
в
Калифорнии,
все
было
бы
иначе.
If
we'd
all
been
living
in
California,
we
wouldn't
work
at
all!
Если
бы
мы
все
жили
в
Калифорнии,
мы
бы
вообще
не
работали!
Ah
that's
true
Ах,
это
правда.
Well,
we're
not
working
n-now
anyway
Ну,
мы
сейчас
все
равно
не
работаем.
We
worked
one
gig
this
month,
Frank
Мы
отыграли
один
концерт
в
этом
месяце,
Фрэнк.
What's
wrong
with
getting
two
months
in
a
row
of
this
good
money?
Что
плохого
в
том,
чтобы
получать
такие
хорошие
деньги
два
месяца
подряд?
Or
three
months
in
a
row?
Или
три
месяца
подряд?
Then
we
can
afford
to
take
three
or
four
months
off
and
everybody
can
Тогда
мы
сможем
позволить
себе
взять
отпуск
на
три
или
четыре
месяца,
и
все
смогут...
After
the
first
month,
I
can
get
just
enough
ahead,
but
if
I
had
two
more
months,
man,
I'll
get
ahead
После
первого
месяца
я
смогу
немного
вырваться
вперед,
но
если
у
меня
будет
еще
два
месяца,
милая,
я
точно
вырвусь
вперед.
'Cause
I'm
not
living
very
extravagantly,
I'll
tell
you
for
sure
Потому
что
я
не
живу
слишком
расточительно,
это
уж
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.