Frank Zappa - Man With The Woman Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Man With The Woman Head




Man With The Woman Head
Человек с женской головой
Are you with me on this people?
Ты со мной, дорогая?
The man with the woman head
Мужчина с женской головой.
Polynesian wallpaper made the face stand out,
Полинезийские обои выделяли лицо,
A mixture of Oriental and early vaudeville jazz poofter,
Смесь восточного и раннего водевильного джазового стиля,
Forming a hard, beetle-like triangular chin much like a praying mantis.
Образуя твердый, треугольный, похожий на жука подбородок, как у богомола.
Smoky razor-cut, low on the ear neck profile.
Дымчатый, коротко стриженный, низкий профиль шеи у уха.
The face the color of a nicotine-stained hand.
Лицо цвета руки, окрашенной никотином.
Dark circles collected under the wrinkled, folded eyes,
Темные круги собрались под морщинистыми, сложенными глазами,
Map-like from too much turquoise eyepaint.
Словно карта, от слишком большого количества бирюзовых теней.
He showed his old tongue through ill-fitting wooden teeth,
Он показывал свой старый язык через плохо сидящие деревянные зубы,
Stained from too much opium, chipped from the years.
Окрашенные от слишком большого количества опиума, сколотые годами.
The feet, brown wrinkles above straw loafers.
Ступни, коричневые морщины над соломенными лоферами.
A piece of cocoanut in a pink seashell caught the tongue
Кусочек кокоса в розовой ракушке поймал язык
And knotted into thin white strings.
И завязался в тонкие белые нити.
Charcoal grey Eisenhower jacket zipped into a load(?) of green ascot.
Угольно-серая куртка «Эйзенхауэр», застегнутая на ярко-зеленый аскот.
A coil of ashes collected on the white-on-yellow dacs.
Спираль пепла собралась на бело-желтых брюках.
Four slender bones with rings and nails
Четыре тонкие кости с кольцами и ногтями
Endured the weight of a hard fast black rubber cigarette holder.
Выдерживали вес твердого, быстрого, черного резинового мундштука.
I could just make out Ace as he carried the tray and mouthed,
Я едва мог разглядеть Эйса, когда он нес поднос и беззвучно произносил:
"You cheap son of a bitch"
"Ты, дешевый сукин сын"
As a straw fell out of a Coke, cartwheeled into the gutter.
Когда соломинка выпала из колы и, кувыркаясь, упала в сточную канаву.
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
Итак, это был ресторан для автомобилистов в Голливуде,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
Итак, это был ресторан для автомобилистов в Голливуде,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood
Итак, это был ресторан для автомобилистов в Голливуде.





Writer(s): ZAPPA FRANK


Attention! Feel free to leave feedback.