Lyrics and translation Frank Zappa - Man With The Woman Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man With The Woman Head
Человек с женской головой
Are
you
with
me
on
this
people?
Ты
со
мной,
дорогая?
The
man
with
the
woman
head
Мужчина
с
женской
головой.
Polynesian
wallpaper
made
the
face
stand
out,
Полинезийские
обои
выделяли
лицо,
A
mixture
of
Oriental
and
early
vaudeville
jazz
poofter,
Смесь
восточного
и
раннего
водевильного
джазового
стиля,
Forming
a
hard,
beetle-like
triangular
chin
much
like
a
praying
mantis.
Образуя
твердый,
треугольный,
похожий
на
жука
подбородок,
как
у
богомола.
Smoky
razor-cut,
low
on
the
ear
neck
profile.
Дымчатый,
коротко
стриженный,
низкий
профиль
шеи
у
уха.
The
face
the
color
of
a
nicotine-stained
hand.
Лицо
цвета
руки,
окрашенной
никотином.
Dark
circles
collected
under
the
wrinkled,
folded
eyes,
Темные
круги
собрались
под
морщинистыми,
сложенными
глазами,
Map-like
from
too
much
turquoise
eyepaint.
Словно
карта,
от
слишком
большого
количества
бирюзовых
теней.
He
showed
his
old
tongue
through
ill-fitting
wooden
teeth,
Он
показывал
свой
старый
язык
через
плохо
сидящие
деревянные
зубы,
Stained
from
too
much
opium,
chipped
from
the
years.
Окрашенные
от
слишком
большого
количества
опиума,
сколотые
годами.
The
feet,
brown
wrinkles
above
straw
loafers.
Ступни,
коричневые
морщины
над
соломенными
лоферами.
A
piece
of
cocoanut
in
a
pink
seashell
caught
the
tongue
Кусочек
кокоса
в
розовой
ракушке
поймал
язык
And
knotted
into
thin
white
strings.
И
завязался
в
тонкие
белые
нити.
Charcoal
grey
Eisenhower
jacket
zipped
into
a
load(?)
of
green
ascot.
Угольно-серая
куртка
«Эйзенхауэр»,
застегнутая
на
ярко-зеленый
аскот.
A
coil
of
ashes
collected
on
the
white-on-yellow
dacs.
Спираль
пепла
собралась
на
бело-желтых
брюках.
Four
slender
bones
with
rings
and
nails
Четыре
тонкие
кости
с
кольцами
и
ногтями
Endured
the
weight
of
a
hard
fast
black
rubber
cigarette
holder.
Выдерживали
вес
твердого,
быстрого,
черного
резинового
мундштука.
I
could
just
make
out
Ace
as
he
carried
the
tray
and
mouthed,
Я
едва
мог
разглядеть
Эйса,
когда
он
нес
поднос
и
беззвучно
произносил:
"You
cheap
son
of
a
bitch"
"Ты,
дешевый
сукин
сын"
As
a
straw
fell
out
of
a
Coke,
cartwheeled
into
the
gutter.
Когда
соломинка
выпала
из
колы
и,
кувыркаясь,
упала
в
сточную
канаву.
So
this
was
a
drive-in
restaurant
in
Hollywood,
Итак,
это
был
ресторан
для
автомобилистов
в
Голливуде,
So
this
was
a
drive-in
restaurant
in
Hollywood,
Итак,
это
был
ресторан
для
автомобилистов
в
Голливуде,
So
this
was
a
drive-in
restaurant
in
Hollywood
Итак,
это
был
ресторан
для
автомобилистов
в
Голливуде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZAPPA FRANK
Attention! Feel free to leave feedback.