Frank Zappa - Tiny Sick Tears (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Tiny Sick Tears (Live)




Tiny Sick Tears (Live)
Крошечные Слезы Болезни (Live)
Frank Zappa (vocals)
Фрэнк Заппа (вокал)
Lowell George (guitar, vocals)
Лоуэлл Джордж (гитара, вокал)
Roy Estrada (bass, vocals)
Рой Эстрада (бас-гитара, вокал)
Don Preston (keyboards, electronics)
Дон Престон (клавишные, электроника)
Buzz Gardner (trumpet)
Базз Гарднер (труба)
Ian Underwood (alto saxophone)
Ян Андервуд (альт-саксофон)
Bunk Gardner (tenor saxophone)
Банк Гарднер (тенор-саксофон)
Motorhead Sherwood (baritone saxophone)
Моторхед Шервуд (баритон-саксофон)
Jimmy Carl Black (drums)
Джимми Карл Блэк (ударные)
Arthur Tripp (drums)
Артур Трипп (ударные)
You know sometimes in the middle in the night
Знаешь, иногда посреди ночи
You get to feeling uptight
Ты чувствуешь себя дерьмово
And wish you were feelin alright
И тебе хочется чувствовать себя хорошо
And you know youre white
И ты знаешь, что ты белый
And you ain't got no soul
И у тебя нет души
And theres no one with a hole nearby
И нет никого рядом, у кого есть дырка
And therefore in your teen-age madness and delirium
И поэтому в своем подростковом безумии и бреду
You toss and turn in your sweaty little grey teen-age sheets
Ты ворочаешься в своих потных серых простынях
In that little room with the psychedelic posters
В этой маленькой комнате с психоделическими постерами
And the red bulb
И красной лампочкой
And the incense
И благовониями
And your bead collection
И своей коллекцией бус
And your country song round up books
И своими сборниками кантри песен
And you cry your tiny sick tears
И ты плачешь своими крошечными слезами болезни
Tiny sick tears
Крошечными слезами болезни
Tiny sick tears
Крошечными слезами болезни
Tiny sick tears
Крошечными слезами болезни
You know you gotto gotto gotto gotto
Ты знаешь, ты должен, должен, должен, должен
Youve gotta find some relief from the terrible.
Ты должен найти какое-то облегчение от ужасной боли.
From the terrible ache thats clutching right at your heart
От ужасной боли, которая сжимает твое сердце
Because its hurting you to your heart
Потому что это причиняет тебе боль в твоем сердце
And your crying tiny sick tears
И ты плачешь крошечными слезами болезни
And you have to go downstairs
И ты должен спуститься вниз
Out of your bedroom
Из своей спальни
Out into the hall
Выйти в коридор
Down to the living room
Спуститься в гостиную
To the living room
В гостиную
To the kitchen
На кухню
To the cookie jar
К банке с печеньем
Where you wanna get your cookies
Где ты хочешь достать печенье
And you take the top off the cookie jar
И ты снимаешь крышку с банки с печеньем
And you stick your tiny sick hand in the cookie jar
И засовываешь свою крошечную больную руку в банку с печеньем
And you reach around in the cookie jar
И шаришь рукой в банке с печеньем
To find a raisin cookie
Чтобы найти овсяное печенье с изюмом
A spongy one with the little plump raisins
Мягкое, с маленькими пухлыми изюминками
A little tactile sensation for your tiny sick fingers
Легкое тактильное ощущение для твоих крошечных больных пальчиков
Squeeze the raisin on the cookie
Сжать изюминку на печенье
Pull the cookie out of the jar
Вытащить печенье из банки
Stuff the raisin into your eating hole
Запихнуть изюминку в свою пищевую дырку
Push it all the way in your eating hole
Запихнуть ее до конца в свою пищевую дырку
Now make your eating hole wrap itself around the tiny sick cookie
А теперь заставь свою пищевую дырку обхватить маленькое больное печенье
Scarve the cookie
Сожрать печенье
Put the lid back on the jar
Закрыть банку крышкой
Go over to the ice box
Подойти к холодильнику
Open the ice box
Открыть холодильник
Pull out the box of milk
Достать пакет молока
Open the box of milk
Открыть пакет молока
Into a triangular beak like that
В треугольный носик вот так
Pull the little triangular beak up to your drinking hole
Поднести маленький треугольный носик к своей поилке
Up to your hole
К своей дырке
Pour the white fluid from the drinking box into your hole
Залить белую жидкость из коробки в свою дырку
Close the beak
Закрыть носик
Reinsert the box into the ice box
Убрать коробку обратно в холодильник
Close the box door
Закрыть дверцу холодильника
Walk out of the kitchen
Выйти из кухни
Through the living room
Пройти через гостиную
Back up the stairs
Подняться по лестнице
Past your sisters room
Миновав комнату твоей сестры
Past your brothers room
Миновав комнату твоего брата
You take a mask from the ancient hallway
Ты берешь маску из древнего коридора
Make it down to your fathers room
Добираешься до комнаты своего отца
And you walk in
И ты входишь
And your father, your tiny sick father
А твой отец, твой крошечный больной отец
Is beating his meat to a Playboy magazine
Дрочит на журнал «Плейбой»
Hes got it rolled into a tube
Он свернул его в трубочку
And hes got his tiny sick pud stuffed in the middle of it
И засунул свой крошечный больной член в середину
Right flat up against the centerfold
Прямо на разворот
There he is your father with a tiny sick erection
Вот он, твой отец, с крошечной больной эрекцией
And you walk in and you say:
И ты входишь и говоришь:
Father I want to kill you
Отец, я хочу тебя убить
And he says: Not now son, not now
А он отвечает: Не сейчас, сынок, не сейчас
HANDS UP!
РУКИ ВВЕРХ!
OOOO LAAAA
ОООО ЛАААА
I know that its so hard stop playing this soul music, you know, cause it really ... For one thing its really easy ... And for another thing: It wastes a lot of time while were on stage. We learned in our travels that teenagers are ready to accept these two chords no matter how theyre played. It makes you feel secure, cause you know that after, did de dit de didde the other one is gonna come on. It never fails, simple ... Some people would say its bullshit. But we love it, don't we kids?
Я знаю, что так трудно перестать играть эту соул-музыку, понимаешь, потому что она действительно... Во-первых, это действительно легко... А во-вторых: это тратит много времени, пока мы на сцене. Мы узнали в наших путешествиях, что подростки готовы принять эти два аккорда, как бы они ни игрались. Это дает чувство безопасности, потому что ты знаешь, что после ди-дэ дит-дэ дидде другой обязательно появится. Это никогда не подводит, просто... Некоторые сказали бы, что это фигня. Но мы любим это, не так ли, детишки?
Meanwhile ...
Тем временем...





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.