Lyrics and translation Frankie Hi-Nrg MC - Il Giocattolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sveglia
ore
cinque
e
trenta
Будильник
звенит
в
пять
тридцать
утра
Immerso
in
un
buio
che
mi
spaventa
Погружён
во
тьму,
что
меня
пугает
Muovendo
lenta
una
mano
attenta
Медленно
двигаю
осторожной
рукой
Cercando
ciò
che
più
mi
rappresenta
Ища
то,
что
меня
больше
всего
представляет
La
trovo
già
pronta
anatomica
e
dura
Нахожу
её,
готовую,
анатомичную
и
твёрдую
Prolunga
il
mio
corpo
ben
oltre
natura
Она
продложает
моё
тело
далеко
за
пределы
природы
Carica
e
scura
la
stringo
forte
Тяжёлую
и
тёмную,
я
сжимаю
её
крепко
Non
c'è
più
paura
non
c'è
più
la
morte
Больше
нет
страха,
больше
нет
смерти
Non
c'è
più
il
buio
coi
suoi
misteri
Больше
нет
тьмы
с
её
тайнами
Non
c'è
più
oggi
non
c'è
più
ieri
Больше
нет
сегодня,
больше
нет
вчера
Non
c'è
più
tempo
per
far
domande
Больше
нет
времени
задавать
вопросы
C'è
solo
lei
così
lucida
e
grande
Есть
только
она,
такая
блестящая
и
большая
Lei
è
la
mia
forza
il
mio
rispetto
Она
— моя
сила,
моё
уважение
Usa
lei
le
parole
che
non
ho
mai
detto
Она
произносит
слова,
которые
я
никогда
не
говорил
Stesa
al
mio
fianco
regina
del
letto
Лежит
рядом
со
мной,
королева
постели
Quando
c'assale
un
rumore
sospetto
Когда
нас
охватывает
подозрительный
шум
La
bocca
rovente
la
canna
fumante
Раскалённый
ствол,
дымящееся
дуло
Cinque
e
quaranta
nel
mezzo
di
niente
Пять
сорок,
посреди
ничего
Già
non
ricordo
più
cosa
è
successo
Я
уже
не
помню,
что
случилось
Prima
di
adesso
tutto
è
sconnesso
До
этого
момента
всё
разорвано
C'era
un
rumore
sommesso
di
passi
Был
приглушённый
шум
шагов
Frullo
di
passeri
che
volan
bassi
Трепет
воробьёв,
что
низко
летят
Suoni
distanti
suoni
distinti
Отдалённые
звуки,
отчётливые
звуки
Suoni
furtivi
di
piccoli
istinti
Потаённые
звуки
маленьких
инстинктов
Scivolo
rapido
giù
dal
letto
Быстро
соскальзываю
с
кровати
Con
lei
davanti
ma
lesto
stretto
С
ней
впереди,
но
быстро
и
крепко
Dietro
la
porta
nel
corridoio
За
дверью,
в
коридоре
Il
cuore
invade
la
gola
e
l'ingoio
Сердце
подступает
к
горлу,
и
я
его
глотаю
Giù
dalle
scale
lei
che
guida
Вниз
по
лестнице,
она
ведёт
Quando
tutto
a
un
tratto
il
buio
grida
Когда
вдруг
тьма
кричит
Ma
lo
zittisce
in
un
lampo
Но
она
заставляет
её
замолчать
в
одно
мгновение
Occhi
sbarrati
senza
più
scampo
Глаза
широко
открыты,
без
возможности
спастись
L'alba
si
srotola
tra
i
lampeggianti
Рассвет
разворачивается
среди
мигалок
Di
un'ambulanza
e
di
alcune
volanti
Скорой
помощи
и
нескольких
патрульных
машин
Tinge
di
rosa
ogni
angolo
spento
Окрашивает
в
розовый
каждый
тёмный
угол
Chiazza
di
rosso
il
mio
pavimento
Красное
пятно
на
моём
полу
Fermo
seduto
rispondo
Сижу
неподвижно,
отвечаю
Ogni
parola
un
respiro
profondo
Каждое
слово
— глубокий
вздох
No
non
ho
visto
nessun
ragazzino
Нет,
я
не
видел
никакого
мальчишки
Ma
un
delinquente
con
un
temperino
Но
видел
преступника
с
ножом
L'ho
sorpreso
quando
son
sceso
Я
застал
его,
когда
спустился
Vista
la
lama
mi
sono
difeso
Увидев
лезвие,
я
защищался
è
un
mio
diritto
e
se
son
scattato
Это
моё
право,
и
если
я
сорвался
Non
è
un
delitto
e
se
l'è
cercato
Это
не
преступление,
он
сам
напросился
Questo
è
entrato
e
l'ho
beccato
Этот
ворвался,
и
я
его
поймал
Gli
è
andata
male
d'avermi
trovato
Ему
не
повезло,
что
он
меня
нашёл
Mentre
ero
a
letto
con
la
Signora
Пока
я
был
в
постели
с
Госпожой
Calibro
9 senza
sicura.
Калибр
9 без
предохранителя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani, Francesco Bruni
Attention! Feel free to leave feedback.