Fréhel - Il n'est pas distingué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréhel - Il n'est pas distingué




Aux promesses éternelles
К вечным обещаниям
Aux jours de grand soleil
В дни Великого солнца
Aux instants d'or et de lumière
В золотые и светлые мгновения
Aux silences des âmes
В молчании душ
Aux non-dits qui s'enflamment
К невысказанным, которые воспламеняются
Aux feux complices des lunes claires
При свете ясных лун
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Rien n'est vraiment fini
Ничто на самом деле не закончилось
Les vents du large parfois ramènent
Морские ветры иногда возвращают
Le marin qui se perd
Заблудившийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим.
Rien n'est vraiment fini vraiment
Ничто на самом деле не закончилось.
Aux parfums irréels
С нереальными ароматами
Aux nuits d'ambre et de miel
В ночи янтаря и меда
Aux douces magies de la peau
С нежной магией кожи
A nos chemins de vie
На наших жизненных путях
A tout ce qui nous lie
Всему, что нас связывает
A ce passé qui nous tient chaud
За то прошлое, которое держит нас в тепле
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Rien n'est vraiment fini
Ничто на самом деле не закончилось
Les vents du large parfois ramènent
Морские ветры иногда возвращают
Le marin qui se perd
Заблудившийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим.
Rien n'est vraiment fini vraiment
Ничто на самом деле не закончилось.
Si les vents du large te ramènent
Если ветер с моря вернет тебя обратно
Rien n'est vraiment fini
Ничто на самом деле не закончилось
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Les vents du large parfois ramènent
Морские ветры иногда возвращают
Le marin qui se perd
Заблудившийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим.
Rien n'est vraiment fini vraiment fini
Ничто на самом деле не закончено, действительно закончено
Rien n'est vraiment fini
Ничто на самом деле не закончилось





Writer(s): Marc, Hely, Paul Maye


Attention! Feel free to leave feedback.