Frijo - Rouch - translation of the lyrics into German

Rouch - Frijotranslation in German




Rouch
Rouch
Ayer tuve que llamar a Rouch (Roque)
Gestern musste ich Rouch anrufen (Roque)
Emergencia antes e' subir al avión (Emergencia)
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg (Notfall)
Compre hielo pa' escribir una canción (Ya no miento)
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben (Ich lüge nicht mehr)
Que mis manos y mi cuello cotizan medio millón
Dass meine Hände und mein Hals eine halbe Million wert sind
Ayer tuve que llamar a Rouch (Roque)
Gestern musste ich Rouch anrufen (Roque)
Emergencia antes e' subir al avión (Emergencia)
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg (Notfall)
Compre hielo para escribir una canción (Ya no miento)
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben (Ich lüge nicht mehr)
Que mi mano y mi cuello cotizan medio millón (Medio palo)
Dass meine Hand und mein Hals eine halbe Million wert sind (Halbe Mille)
Emergencia, me trajeron hielo (Hielo)
Notfall, man brachte mir Eis (Eis)
Ando como Wiz en Black and Yellow (Brillando)
Ich bin unterwegs wie Wiz in Black and Yellow (Glänzend)
Ando como quiero
Ich mache, was ich will
Y ahora estoy forra', toy sobra'o de dinero
Und jetzt bin ich reich, hab' Geld im Überfluss
Viaje al extranjero, no de pasajero, yeh
Reise ins Ausland, nicht als Passagier, yeah
Tengo lo que quiero, ahora llueve el hielo (Ice, ice)
Ich habe, was ich will, jetzt regnet es Eis (Ice, ice)
Ya me miran como puedo
Man sieht schon, was ich kann
Llame a Roque, click clack
Ich rief Roque an, klick klack
Senti Tik Tak
Ich spürte Tick Tack
Tengo pastillitas como Tic Tac (Tic Tac)
Ich habe kleine Pillen wie Tic Tac (Tic Tac)
Voy en ZigZag
Ich fahre im Zickzack
Vivo, vivo, rockstar life, cobrando mucho efectivo
Lebe, lebe, Rockstar-Leben, kassiere viel Bargeld
Vivo, vivo, no me dan, no le creo nada amigo (No le creo)
Lebe, lebe, sie erreichen mich nicht, ich glaube dir nichts, Kumpel (Ich glaube es nicht)
Cuando yo me acerco, ello' se van al camerino
Wenn ich näher komme, gehen sie in die Garderobe
Ayer tuve que llamar a Rouch
Gestern musste ich Rouch anrufen
Emergencia antes e' subir al avión (Uuh)
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg (Uuh)
Compre hielo para escribir una canción (Medio palo)
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben (Halbe Mille)
Que mis manos y mi cuello cotizan medio millón
Dass meine Hände und mein Hals eine halbe Million wert sind
Ayer tuve que llamar a Rouch
Gestern musste ich Rouch anrufen
Emergencia antes e' subir al avión
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg
Compre hielo para escribir una canción
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben
Que mis manos y mi cuello cotizan medio millón
Dass meine Hände und mein Hals eine halbe Million wert sind
No paro de ver destellos
Ich höre nicht auf, Blitze zu sehen
Tengo oro en mi cuello
Ich habe Gold an meinem Hals
Diamantes en mis anillos, estoy bello
Diamanten an meinen Ringen, ich bin schön
Ando guapo, platinado mi cabello
Ich sehe gut aus, mein Haar platiniert
Vine pa' jo-derle la industria a ellos
Ich kam, um ihre Industrie zu ficken
Los ten-go a todos como camellos
Ich hab' sie alle wie Dealer
Mete la drug, le di a su hoe
Drogen im Spiel, ich nahm seine Hoe
Yo soy el boss, kief [?] (Soy el boss)
Ich bin der Boss, Kief [?] (Ich bin der Boss)
Puta muevelo, mientras tu chico mira to'
Schlampe, beweg es, während dein Junge alles zusieht
Como se pica mi canción, oh-oh-oh
Wie mein Song abgeht, oh-oh-oh
Y esa clicka de marica' sin don
Und diese Clique von Schwuchteln ohne Talent
No me compiten no llegan ni al borde 'e mi pantalón
Sie konkurrieren nicht mit mir, reichen nicht mal an den Rand meiner Hose
Ayer tuve que llamar a Rouch (Roque)
Gestern musste ich Rouch anrufen (Roque)
Emergencia antes e' subir al avión (Emergencia)
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg (Notfall)
Compre hielo para escribir una canción
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben
Que mis manos y mi cuello cotizan medio millón (Medio palo)
Dass meine Hände und mein Hals eine halbe Million wert sind (Halbe Mille)
Ayer tuve que llamar a Rouch (Roque)
Gestern musste ich Rouch anrufen (Roque)
Emergencia antes e' subir al avión (Emergencia)
Notfall, bevor ich ins Flugzeug stieg (Notfall)
Compre hielo pa' escribir una canción
Ich kaufte Eis, um einen Song zu schreiben
Que mis manos y mi cuello cotizan medio millón (Medio palo)
Dass meine Hände und mein Hals eine halbe Million wert sind (Halbe Mille)
Ad
Ad
Ayer tuve que llamar a Rouch
Gestern musste ich Rouch anrufen





Writer(s): Emanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.