Funky DL - Setting the Scene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funky DL - Setting the Scene




Setting the Scene
Описание ситуации
One
Раз
Let me tell you a story, cos it's a good one,
Дай расскажу тебе историю, она того стоит,
It's all about this woman I met, she was a Hoodlum,
Про бабу, которую я встретил, настоящую бандитку,
Gangster, Bandit, she set me up and planned it,
Гангстершу, разбойницу, она меня подставила, все спланировала,
And all because of her, my life was drowning in a sandpit,
И только из-за нее моя жизнь чуть не закончилась в могиле,
Met her at an art gallery, began to chit-chat,
Встретил ее в галерее, разговорились,
She was kinda interesting, so we went to kick it a bar close by,
Она показалась мне интересной, пошли потусить в бар неподалеку,
Got to drinking Patrón,
Накидались текилой,
So got twisted to the point where she would follow me home,
Так набрались, что она потащилась ко мне домой,
Yo', the morning after, laid in bed for half an hour,
Йоу, на следующее утро валялся в кровати полчаса,
Took a cold shower, washing her stench then took a towel,
Принял холодный душ, смывая с себя ее вонь, потом взял полотенце,
Dried myself down, devoured some eggs and pancakes,
Вытерся, сожрал яичницу с блинами,
She ate bran flakes, tying her hair, the band breaks,
Она ела отруби, завязывала волосы, резинка порвалась,
Departed with handshakes instead of kisses,
Мы попрощались рукопожатием, а не поцелуем,
She stated "this was simply business, I'm not your mistress,
Она заявила: "Это был просто бизнес, я не твоя любовница,
Your Mrs, this ain't Christmas, don't it twisted,
Не твоя женушка, это не Рождество, не путай,
I'm from a school of bad bitches,
Я из школы настоящих сучек,
Can get you blistered and feed your body to the fishes",
Могу тебя поджарить и скормить рыбам",
She wrote a number on the back of some Rizlas,
Она написала номер на обратной стороне пачки рисовой бумаги,
"What is this?", she said "a college kid they call the wizard,
"Что это?", - спросила она. - "Один студент, его называют волшебником,
Call him and pay visit and beware of all his lizards,
Позвони ему, навести его и берегись его ящериц,
He gone tell you bout' religion and the time he spent in
Он расскажет тебе о религии и о том, как сидел в
Prison, he talks a lot, but listen till he finish,
Тюрьме, он много болтает, но слушай до конца,
Then take this envelope and when you get there only give him
Потом возьми этот конверт и, когда приедешь, отдай ему только
Twenty grand from inside, he's gonna count there's nothing missing,
Двадцать тысяч изнутри, он пересчитает, там все на месте,
Then meet me at the 'Chung Ho' kitchens and mind the pigeons".
Потом встретимся на кухне "Чунг Хо" и не обращай внимания на голубей".
Two
Два
Arrived at The Wizards, the door was already open,
Приехал к Волшебнику, дверь была открыта,
He was choking on a mouth-gag, his nose was broken,
Он давился кляпом, нос сломан,
His clothes was soaked in petroleum, suffering pandemonium,
Одежда провонила бензином, творился сущий ад,
I untied him quickly, asked him what the hell was going on?
Я быстро развязал его, спросил, какого черта здесь происходит?
He said he owed some money to some cold-hearted loan-sharks,
Он сказал, что задолжал денег каким-то бессердечным ростовщикам,
And gotta pay them back within a week, or get some broke arms,
И должен вернуть их в течение недели, иначе ему переломают руки,
Then asked me, "where the money at?"
Потом спросил меня: "Где деньги?"
Pulled out the brown bag,
Я вытащил коричневый пакет,
Removed about half and gave this dude his twenty grand,
Достал примерно половину и отдал этому чуваку его двадцать штук,
Then he said he need the rest, I wasn't down with that,
Потом он сказал, что ему нужны остальные, но я не был с этим согласен,
So he started raising his voice, "yo' who you shouting at?
Тогда он начал повышать голос: "Эй, ты на кого орешь?
You may be crazy, but you ain't gone get my paper",
Ты, может, и чокнутый, но мои бабки ты не получишь",
He made a sudden move, that's when he fired off his Taser,
Он сделал резкое движение и выстрелил из своего электрошокера,
Which hit me in the blazer and I fell face down,
Который попал мне в пиджак, и я упал лицом вниз,
I'm trying to get up, he kicked me and kept yelling "stay down",
Я пытаюсь встать, он пнул меня и продолжал орать: "Лежи!",
And all I'm thinking is W.T.F., now ain't this some BS?,
И я все думаю: "Какого хрена, что за хрень происходит?",
I can't speak, he tased me, I'm speechless.
Я не могу говорить, он ударил меня током, я потерял дар речи.
Three
Три
I wake up in the back of a squad car, handcuffs,
Я очнулся на заднем сиденье полицейской машины в наручниках,
Officer to my left, overweight, dandruff,
Слева от меня офицер, толстый, с перхотью,
Bad breath, wedding ring, thinking who would marry that?
С дурным дыханием, с обручальным кольцом, думаю, кто бы на таком женился?
Fifteen minutes looking out the window,
Пятнадцать минут смотрел в окно,
Now we at the precinct, fingerprints, mug shot, phone call,
Вот мы и в участке, отпечатки пальцев, фоторобот, телефонный звонок,
Put the money in the slot and leaned myself against the wall,
Опустил деньги в автомат и прислонился к стене,
5-5-5-, called the Chung Ho Chinese,
5-5-5-, позвонил в китайский ресторан "Чунг Хо",
She came on the line, I asked her straight,"why me?"
Она подошла к телефону, я спросил ее прямо: "Зачем я тебе?"
She laughed, and said she need a scapegoat,
Она рассмеялась и сказала, что ей нужен козел отпущения,
Someone she could manipulate to handle them fake notes,
Кто-то, кем она могла манипулировать, чтобы избавиться от фальшивых купюр,
Cos' she was being staked by the counterfeit cops,
Потому что за ней следили копы из отдела фальшивомонетчиков,
She got a tip about a bust and so she set me up,
Ей кто-то слил информацию об облаве, и она меня подставила,
She said don't take it personal, I hope the judge is merciful,
Она сказала, чтобы я не принимал это на личный счет, и надеется, что судья будет милосерден,
But you gone do some time, I hope you know that's irreversible,
Но мне придется отсидеть, она надеется, я знаю, что это необратимо,
My money ran out, my phone time was up,
У меня кончились деньги, время разговора истекло,
I placed the receiver down and then my cell door shut.
Я положил трубку, и дверь камеры захлопнулась.






Attention! Feel free to leave feedback.