Fabio Brazza - Toda Gratidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Brazza - Toda Gratidão




Toda Gratidão
Вся благодарность
Yeah (Toda gratidão) Ai, essa aqui é pra vocês (Yeah, yeah)
Да (Вся благодарность) Эй, эта для вас (Да, да)
Eu agradeço aquele que me mandou mensagem num dia ruim
Я просто благодарен тому фанату, который написал мне в плохой день
Aquele parceiro que acreditou no 'trampo
Тому партнёру, который поверил в работу
E fez um clipe de graça pra mim
И снял для меня клип бесплатно
Aquele amigo que emprestou um 'dim pra eu gravar um som
Тому другу, который одолжил мне деньжат, чтобы я записал трек
Que acreditou no dom e fechou comigo até o fim
Который поверил в мой дар и был со мной до конца
Aquele mano que compôs vários refrões pra mim
Тому парню, который написал для меня кучу припевов
Eu sei quem vocês são, irmãos pra mim
Я знаю, кто вы, братья мои
Por vocês doava muito mais que um rim
За вас я бы отдал гораздо больше, чем почку
E eu juro não esqueço cada abraço amigo
И клянусь, я не забуду каждое дружеское объятие
E tudo que eu faço 'cês 'tão comigo
И всё, что я делаю, вы там со мной
Em cada rima que eu escrevo, em cada tombo, em cada passo
В каждой рифме, которую я пишу, в каждом падении, в каждом шаге
Em cada palco que eu passo 'cês 'tão comigo
На каждой сцене, где я выступаю, вы там со мной
E aqueles amigos que eu não vejo faz um tempo
И тем друзьям, которых я давно не видел
Eu quero que saibam que eu 'tô bem
Я просто хочу, чтобы вы знали, что у меня всё хорошо
E tudo de bom que aconteceu comigo
И всего хорошего, что случилось со мной
Eu desejo o dobro pra vocês também
Я желаю вам вдвойне
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Вся благодарность, у меня вся благодарность
Toda gratidão a vocês toda gratidão
Вся благодарность вам, вся благодарность
Eu cheguei muito mais longe do que eu sonhei
Я зашёл гораздо дальше, чем мечтал
Quem 'tava viu quanto eu suei
Кто был там, видел, сколько я потел
Quem falou mal ficou na saudade
Кто говорил плохое, остался в прошлом
E não fez metade que a gente fez
И не сделал и половины того, что сделали мы
E se eu pudesse voltar atrás eu faria tudo outra vez
И если бы я мог вернуться назад, я бы сделал всё снова
Quem duvidou me perdoe
Кто сомневался, простите меня
E quem acreditou essa eu fiz pra vocês
А кто верил, эту песню я написал для вас
Por cada show lotado, por cada show vazio
За каждый аншлаг, за каждый пустой зал
Por cada like dado, por cada elogio
За каждый лайк, за каждую похвалу
Pra quem foi no show, pra quem ainda não viu
Для тех, кто был на концерте, для тех, кто ещё не видел
Pra quem era muito antes de ter view
Для тех, кто был фанатом задолго до просмотров
Pra todos MC's de batalha
Всем MC баттлов
Que me ensinaram a amar o underground
Кто научил меня любить андеграунд
Que rap não é playground
Что рэп - это не детская площадка
Pra quem gritou em cada free que eu fiz
Всем, кто кричал на каждом моём фристайле
E levantou a mão pra eu ganhar meu terceiro round
И поднимал руку, чтобы я выиграл свой третий раунд
Pra quem me ajudou nas batalhas que eu perdi
Тем, кто помогал мне в баттлах, которые я проиграл
Pra quem me perdoo nas falhas que cometi
Тем, кто прощал мне ошибки, которые я совершал
Quantos canalhas conheci
Со сколькими подлецами я встречался
Por isso vocês ainda são as maiores medalhas que eu consegui
Поэтому вы всё ещё самые большие медали, которые я получил
Pra quem apontou o dedo, quem estendeu a mão
Тем, кто указывал пальцем, кто протягивал руку
Pra quem virou a cara, pra quem cantou o refrão
Тем, кто отворачивался, тем, кто пел припев
Pra quem fechou os olhos, quem pegou a visão
Тем, кто закрывал глаза, тем, кто видел перспективу
E quem se orgulhou quando me viu rimando na televisão
И тем, кто гордился, когда видел меня, читающим рэп по телевизору
A vida passa, a grana passa, a fama passa
Жизнь проходит, деньги проходят, слава проходит
Tudo isso fica pelo caminho
Всё это остаётся на пути
E a maior lição que eu aprendi com vocês
И самый большой урок, который я получил от вас
É que nada na vida se faz sozinho
Это то, что ничего в жизни не делается в одиночку
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Вся благодарность, у меня вся благодарность
Toda gratidão a vocês toda gratidão
Вся благодарность вам, вся благодарность
Eu agradeço por ter mais do que mereço
Я просто благодарен за то, что имею больше, чем заслуживаю
Ou sonhava no começo
Или мечтал в начале
Desde o meu primeiro verso até chegar aqui
С моего первого стиха до сегодняшнего дня
Eu agradeço, a cada que eu nem conheço
Я просто благодарен каждому фанату, которого я даже не знаю
Pelo amor e pelo apreço, não esqueço
За любовь и признание, я не забываю
Por vocês eu nunca desisti
Благодаря вам я никогда не сдавался
Eu cheguei muito mais longe do que eu sonhei
Я зашёл гораздо дальше, чем мечтал
Quem 'tava viu quanto eu suei
Кто был там, видел, сколько я потел
Quem falou mal ficou na saudade
Кто говорил плохое, остался в прошлом
E não fez metade que a gente fez
И не сделал и половины того, что сделали мы
E se eu pudesse voltar atrás eu faria tudo outra vez
И если бы я мог вернуться назад, я бы сделал всё снова
Quem duvidou me perdoe
Кто сомневался, простите меня
E quem acreditou essa eu fiz pra vocês
А кто верил, эту песню я написал для вас
Essa eu fiz pra vocês irmãos, vocês sabem que são
Эту песню я написал для вас, братья, вы знаете, что это так
Ai, do fundo do coração, toda gratidão
Эй, от всего сердца, вся благодарность
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Вся благодарность, у меня вся благодарность
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Вся благодарность, у меня вся благодарность






Attention! Feel free to leave feedback.