G-0n - Dissociating - translation of the lyrics into German

Dissociating - G-0ntranslation in German




Dissociating
Dissoziierend
Pushing all my buttons
Du drückst all meine Knöpfe
Now I'm running out of options
Jetzt gehen mir die Optionen aus
Got me thinking crazy
Bringst mich dazu, verrückt zu denken
I'm inhaling all these toxins
Ich inhaliere all diese Toxine
If life is so amazing
Wenn das Leben so erstaunlich ist
Then please tell me why I'm fading away
Dann sag mir bitte, warum ich verschwinde
Got me feeling like another star
Ich fühle mich wie ein weiterer Stern
Dying in space
Der im Weltraum stirbt
They always told me
Sie sagten mir immer
Nothing good would come from running away
Nichts Gutes würde daraus entstehen, wegzulaufen
Taking your advice
Deinen Rat zu befolgen
Got me fuckin running in place
Hat mich dazu gebracht, auf der Stelle zu treten
If you take it like a man
Wenn du es wie ein Mann nimmst
Then you won't feel the pain
Dann wirst du den Schmerz nicht fühlen
Now I'm disconnecting
Jetzt trenne ich mich
Feels like I'm just trying in vain
Es fühlt sich an, als würde ich mich vergeblich bemühen
If no one told you
Wenn dir niemand gesagt hat
That this was the last time
Dass dies das letzte Mal war
That you'd hear from me
Dass du von mir hörst
Tell me what you'd really feel
Sag mir, was du wirklich fühlen würdest
Nah I'm playing
Nein, ich spiele nur
I be joking for the fuck it
Ich scherze nur so rum
The only time I feel alive
Die einzige Zeit, in der ich mich lebendig fühle
Is when I'm coming close to death
Ist, wenn ich dem Tod nahe komme
I'm flying just to free my mind
Ich fliege, nur um meinen Geist zu befreien
Now I think I'm closing in
Jetzt denke ich, ich nähere mich
Got my feelings in a box
Habe meine Gefühle in einer Box
Now It's time to open it
Jetzt ist es Zeit, sie zu öffnen
Little did I think
Ich hätte nie gedacht
That I would ever be as lost this
Dass ich jemals so verloren sein würde
Open up my eyes
Öffne meine Augen
Just to see the same shit
Nur um denselben Mist zu sehen
Im just thankful
Ich bin einfach dankbar
That I get to see another night
Dass ich eine weitere Nacht erleben darf
Light another joint
Zünde mir noch einen Joint an
But this time I ain't really feeling right
Aber dieses Mal fühle ich mich nicht wirklich gut
Never sober
Niemals nüchtern
Keep on going til it's over
Mache weiter, bis es vorbei ist
Mentality unstable
Mentalität instabil
Every night I'm getting colder
Jede Nacht wird mir kälter
Pushing all my buttons
Du drückst all meine Knöpfe
Now I'm running out of options
Jetzt gehen mir die Optionen aus
Got me thinking crazy
Bringst mich dazu, verrückt zu denken
I'm inhaling all these toxins
Ich inhaliere all diese Toxine
If life is so amazing
Wenn das Leben so erstaunlich ist
Then please tell me why I'm fading away
Dann sag mir bitte, warum ich verschwinde
Got me feeling like another star
Ich fühle mich wie ein weiterer Stern
Dying in space
Der im Weltraum stirbt
They always told me
Sie sagten mir immer
Nothing good would come from running away
Nichts Gutes würde daraus entstehen, wegzulaufen
Taking your advice
Deinen Rat zu befolgen
Got me fuckin running in place
Hat mich dazu gebracht, auf der Stelle zu treten
If you take it like a man
Wenn du es wie ein Mann nimmst
Then you won't feel the pain
Dann wirst du den Schmerz nicht fühlen
Now I'm disconnecting
Jetzt trenne ich mich
Feels like I'm just trying in vain
Es fühlt sich an, als würde ich mich vergeblich bemühen
I know that I've been acting distant lately
Ich weiß, dass ich mich in letzter Zeit distanziert verhalten habe
Try to keep in mind that I'm dissociating
Versuche, daran zu denken, dass ich dissoziiere
All the love you give me
All die Liebe, die du mir gibst
Maybe this is really worth it
Vielleicht ist es das wirklich wert
I been so persistent
Ich war so beharrlich
I don't want no one to notice
Ich will nicht, dass es jemand bemerkt
Everything you hear
Alles, was du hörst
Is just a product of emotion
Ist nur ein Produkt der Emotionen
When I sing about it
Wenn ich darüber singe
Nothing ever goes unspoken
Bleibt nichts unausgesprochen
Now I gotta disappear
Jetzt muss ich verschwinden
If you ever wondered why
Wenn du dich jemals gefragt hast, warum
Ima make it really clear
Ich werde es ganz klar machen
I don't really feel like I'm here
Ich fühle mich nicht wirklich, als wäre ich hier
I don't really feel the same things you feel no
Ich fühle nicht wirklich die gleichen Dinge, die du fühlst, nein
I don't fear the things that you fear
Ich fürchte nicht die Dinge, die du fürchtest
I don't really feel the same things that you feel no
Ich fühle nicht wirklich die gleichen Dinge, die du fühlst, nein





Writer(s): Jhionn Moreno

G-0n - Enigmatic
Album
Enigmatic
date of release
14-08-2021



Attention! Feel free to leave feedback.