Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dissociating
Dissoziierend
Pushing
all
my
buttons
Du
drückst
all
meine
Knöpfe
Now
I'm
running
out
of
options
Jetzt
gehen
mir
die
Optionen
aus
Got
me
thinking
crazy
Bringst
mich
dazu,
verrückt
zu
denken
I'm
inhaling
all
these
toxins
Ich
inhaliere
all
diese
Toxine
If
life
is
so
amazing
Wenn
das
Leben
so
erstaunlich
ist
Then
please
tell
me
why
I'm
fading
away
Dann
sag
mir
bitte,
warum
ich
verschwinde
Got
me
feeling
like
another
star
Ich
fühle
mich
wie
ein
weiterer
Stern
Dying
in
space
Der
im
Weltraum
stirbt
They
always
told
me
Sie
sagten
mir
immer
Nothing
good
would
come
from
running
away
Nichts
Gutes
würde
daraus
entstehen,
wegzulaufen
Taking
your
advice
Deinen
Rat
zu
befolgen
Got
me
fuckin
running
in
place
Hat
mich
dazu
gebracht,
auf
der
Stelle
zu
treten
If
you
take
it
like
a
man
Wenn
du
es
wie
ein
Mann
nimmst
Then
you
won't
feel
the
pain
Dann
wirst
du
den
Schmerz
nicht
fühlen
Now
I'm
disconnecting
Jetzt
trenne
ich
mich
Feels
like
I'm
just
trying
in
vain
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
vergeblich
bemühen
If
no
one
told
you
Wenn
dir
niemand
gesagt
hat
That
this
was
the
last
time
Dass
dies
das
letzte
Mal
war
That
you'd
hear
from
me
Dass
du
von
mir
hörst
Tell
me
what
you'd
really
feel
Sag
mir,
was
du
wirklich
fühlen
würdest
Nah
I'm
playing
Nein,
ich
spiele
nur
I
be
joking
for
the
fuck
it
Ich
scherze
nur
so
rum
The
only
time
I
feel
alive
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
lebendig
fühle
Is
when
I'm
coming
close
to
death
Ist,
wenn
ich
dem
Tod
nahe
komme
I'm
flying
just
to
free
my
mind
Ich
fliege,
nur
um
meinen
Geist
zu
befreien
Now
I
think
I'm
closing
in
Jetzt
denke
ich,
ich
nähere
mich
Got
my
feelings
in
a
box
Habe
meine
Gefühle
in
einer
Box
Now
It's
time
to
open
it
Jetzt
ist
es
Zeit,
sie
zu
öffnen
Little
did
I
think
Ich
hätte
nie
gedacht
That
I
would
ever
be
as
lost
this
Dass
ich
jemals
so
verloren
sein
würde
Open
up
my
eyes
Öffne
meine
Augen
Just
to
see
the
same
shit
Nur
um
denselben
Mist
zu
sehen
Im
just
thankful
Ich
bin
einfach
dankbar
That
I
get
to
see
another
night
Dass
ich
eine
weitere
Nacht
erleben
darf
Light
another
joint
Zünde
mir
noch
einen
Joint
an
But
this
time
I
ain't
really
feeling
right
Aber
dieses
Mal
fühle
ich
mich
nicht
wirklich
gut
Never
sober
Niemals
nüchtern
Keep
on
going
til
it's
over
Mache
weiter,
bis
es
vorbei
ist
Mentality
unstable
Mentalität
instabil
Every
night
I'm
getting
colder
Jede
Nacht
wird
mir
kälter
Pushing
all
my
buttons
Du
drückst
all
meine
Knöpfe
Now
I'm
running
out
of
options
Jetzt
gehen
mir
die
Optionen
aus
Got
me
thinking
crazy
Bringst
mich
dazu,
verrückt
zu
denken
I'm
inhaling
all
these
toxins
Ich
inhaliere
all
diese
Toxine
If
life
is
so
amazing
Wenn
das
Leben
so
erstaunlich
ist
Then
please
tell
me
why
I'm
fading
away
Dann
sag
mir
bitte,
warum
ich
verschwinde
Got
me
feeling
like
another
star
Ich
fühle
mich
wie
ein
weiterer
Stern
Dying
in
space
Der
im
Weltraum
stirbt
They
always
told
me
Sie
sagten
mir
immer
Nothing
good
would
come
from
running
away
Nichts
Gutes
würde
daraus
entstehen,
wegzulaufen
Taking
your
advice
Deinen
Rat
zu
befolgen
Got
me
fuckin
running
in
place
Hat
mich
dazu
gebracht,
auf
der
Stelle
zu
treten
If
you
take
it
like
a
man
Wenn
du
es
wie
ein
Mann
nimmst
Then
you
won't
feel
the
pain
Dann
wirst
du
den
Schmerz
nicht
fühlen
Now
I'm
disconnecting
Jetzt
trenne
ich
mich
Feels
like
I'm
just
trying
in
vain
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
vergeblich
bemühen
I
know
that
I've
been
acting
distant
lately
Ich
weiß,
dass
ich
mich
in
letzter
Zeit
distanziert
verhalten
habe
Try
to
keep
in
mind
that
I'm
dissociating
Versuche,
daran
zu
denken,
dass
ich
dissoziiere
All
the
love
you
give
me
All
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
Maybe
this
is
really
worth
it
Vielleicht
ist
es
das
wirklich
wert
I
been
so
persistent
Ich
war
so
beharrlich
I
don't
want
no
one
to
notice
Ich
will
nicht,
dass
es
jemand
bemerkt
Everything
you
hear
Alles,
was
du
hörst
Is
just
a
product
of
emotion
Ist
nur
ein
Produkt
der
Emotionen
When
I
sing
about
it
Wenn
ich
darüber
singe
Nothing
ever
goes
unspoken
Bleibt
nichts
unausgesprochen
Now
I
gotta
disappear
Jetzt
muss
ich
verschwinden
If
you
ever
wondered
why
Wenn
du
dich
jemals
gefragt
hast,
warum
Ima
make
it
really
clear
Ich
werde
es
ganz
klar
machen
I
don't
really
feel
like
I'm
here
Ich
fühle
mich
nicht
wirklich,
als
wäre
ich
hier
I
don't
really
feel
the
same
things
you
feel
no
Ich
fühle
nicht
wirklich
die
gleichen
Dinge,
die
du
fühlst,
nein
I
don't
fear
the
things
that
you
fear
Ich
fürchte
nicht
die
Dinge,
die
du
fürchtest
I
don't
really
feel
the
same
things
that
you
feel
no
Ich
fühle
nicht
wirklich
die
gleichen
Dinge,
die
du
fühlst,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhionn Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.