Lyrics and translation GARNiDELiA - LiNKAGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも近くにいてくれた
You've
always
been
close
to
me
優しい言葉をいつだって
Always
there
with
gentle
words
文字よりずっとあたたかい
Warmer
than
any
text
もう一度声が聞きたくなる
I
want
to
hear
your
voice
again
耳すませば
祈り疲れた
溜息紛れ
I
strain
my
ears,
weary
from
praying,
my
sighs
mingle
探してた螺旋(メロディー)届け
Send
me
the
melody
I've
been
searching
for
両手広げ
見上げた世界
I
spread
my
arms
and
look
up
at
the
world
儚く揺れている浮かぶ三日月
The
crescent
moon
floats,
swaying
ephemerally
確かな未来(あした)を祈るから
I
pray
for
a
certain
future
果てない宇宙のキミの星座に
In
the
endless
universe,
to
your
constellation
光の距離
越えて行ける
どんなに
遠く離れてても
I
can
cross
the
distance
of
light,
no
matter
how
far
apart
we
are
ひとつ
信じてる
コトバにならない願い
I
believe
in
one
thing,
an
unspoken
wish
道はきっと
長く険しく
君の行く手を阻むことでしょう
The
path
will
surely
be
long
and
difficult,
it
will
hinder
your
progress
それでも立ち向かい
恐れず
歩んでく勇気を
Even
so,
face
it
head-on,
the
courage
to
walk
without
fear
優しさを強く胸に
抱えながら
Holding
your
kindness
close
to
my
heart
教えてよ
ねぇ
まだ見ぬ音色(ミライ)
Tell
me,
oh,
the
melody
I've
yet
to
hear
孤独と戦う
幼いテノヒラ
My
lonely,
infant
palm
震えるココロを
抱きしめて
Embrace
my
trembling
heart
繋いだ手と手を今
The
hands
we
joined
両手広げ
見上げた世界
I
spread
my
arms
and
look
up
at
the
world
儚く揺れている
浮かぶ三日月
The
crescent
moon
floats,
swaying
ephemerally
確かな未来(明日)を祈るから
I
pray
for
a
certain
future
果てない宇宙のキミの星座に
In
the
endless
universe,
to
your
constellation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toku, メイリア, toku
Attention! Feel free to leave feedback.