GC - The Block - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GC - The Block




The Block
Квартал
My daddy died, I paid for his whole funeral
Мой отец умер, я оплатил все его похороны.
I get it, I was supposed to
Я понимаю, я должен был.
But after that, if you knew what I had to go through
Но после этого, если бы ты знала, через что мне пришлось пройти,
You would understand why I wanted inside that hole too
Ты бы поняла, почему я тоже хотел оказаться в этой яме.
You ain′t even give me a hug or a pound yet
Ты даже не обняла меня, не похлопала по плечу.
Askin' for money, daddy ain′t even in the ground yet
Просишь денег, а отец еще даже не в земле.
That ain't what bros do
Братья так не поступают.
How you spend your whole life with a
Как ты можешь провести всю жизнь с
Stranger you call your brother that don't know you?
Незнакомцем, которого ты называешь братом, но который тебя не знает?
2006 Bentley coupe parked at Nobu
Bentley купе 2006 года припаркован у Nobu.
I was your bulletproof vest when them Crips tried to smoke you
Я был твоим бронежилетом, когда эти Крипс пытались тебя прикончить.
Shit be hurtin′ my heart so I approached you
Всё это ранит мое сердце, поэтому я обратился к тебе.
We on the same team but you think I′m tryna coach you
Мы в одной команде, но ты думаешь, что я пытаюсь тебя тренировать.
I was in first class, I looked back you was mad
Я был в первом классе, оглянулся, ты была зла.
So I gave up my seat and sat in coach too
Поэтому я уступил тебе свое место и тоже сел в эконом.
Here's somethin′ to toast to
Вот за что стоит выпить.
I bought the weed the blunts you smoked that and the roach too
Я купил травку, бланты, которые ты курила, и даже бычок.
All this stress got me pourin' shots
Весь этот стресс заставляет меня наливать.
(Out to) can′t hug my daddy so I hug the block
(За) не могу обнять отца, поэтому обнимаю квартал.
(All my) you supposed to be my family but I know you not
(Всю мою) ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family)
(Семью)
(Calling) all this stress got me pourin' shots
(Звоню) весь этот стресс заставляет меня наливать.
(Out to) can′t hug my daddy so I hug the block
(За) не могу обнять отца, поэтому обнимаю квартал.
(All my) you supposed to be my family but I know you not
(Всю мою) ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family)
(Семью)
Over a bitch dawg? All this shit over a bitch dawg?
Из-за какой-то сучки, чувак? Всё это из-за какой-то сучки?
I mean really over this bitch dawg?
Серьезно, из-за этой сучки?
I was LeBron, you were supposed to be my Rich Paul
Я был Леброном, ты должна была быть моим Ричем Полом.
Baby to Slim when a nigga got rich dawg
Малышом для Слима, когда ниггер разбогател, чувак.
But your love turn to hate that's what we split for
Но твоя любовь превратилась в ненависть, вот почему мы разошлись.
When the fuck you get soft
Когда ты стала такой мягкой
And start talkin' behind my back like baby mamas when they pissed off?
И начала говорить за моей спиной, как бывшая жена, когда она в бешенстве?
I couldn′t fuck with your energy when the shits off
Я не мог терпеть твою энергию, когда всё плохо.
Hate it or love it video inside that 64
Видео "Hate it or love it" в том самом 64-м.
Me and 50 was the twin towers
Мы с 50 были как башни-близнецы.
You hit us from the inside and watch both them shits fall
Ты ударила нас изнутри и смотрела, как всё рушится.
I almost died, you ain′t save me then
Я чуть не умер, ты меня тогда не спасла.
You ain't patch the bullet holes in my Mercedes Benz
Ты не залатала дыры от пуль в моем Мерседесе.
You hate me now, you hate me then
Ты ненавидишь меня сейчас, ты ненавидела меня тогда.
I remember the way you looked at me in
Я помню, как ты смотрела на меня в
My baby crib, my brother′s keeper, right?
Моей детской кроватке, хранитель моего брата, верно?
All this stress got me pourin' shots
Весь этот стресс заставляет меня наливать.
(Out to) can′t hug my daddy so I hug the block
(За) не могу обнять отца, поэтому обнимаю квартал.
(All my) you supposed to be my family but I know you not
(Всю мою) ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family)
(Семью)
(Calling) all this stress got me pourin' shots
(Звоню) весь этот стресс заставляет меня наливать.
(Out to) can′t hug my daddy so I hug the block
(За) не могу обнять отца, поэтому обнимаю квартал.
(All my) you supposed to be my family but I know you not
(Всю мою) ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family)
(Семью)
I can't believe this life took my pops
Не могу поверить, что эта жизнь забрала моего отца.
We fightin' each other and we both look like pops
Мы деремся друг с другом, и мы оба похожи на него.
Nah, I take that back I look like pops
Нет, забираю свои слова обратно, я похож на отца.
And when I see you you look like opps
А когда я вижу тебя, ты выглядишь как враг.
You look like Biggie, I look like Pac
Ты выглядишь как Бигги, я выгляжу как Пак.
Fuck it we can both die, all this shit is for nothin′
К черту всё, мы оба можем умереть, всё это ни к чему.
I′d kill my own brother I ain't bluffin′
Я бы убил своего собственного брата, я не блефую.
It's a temptation of mine and you look like David Ruffin
Это мой соблазн, и ты выглядишь как Дэвид Раффин.
I can see you and my enemies in a dark room
Я вижу тебя и моих врагов в темной комнате.
Or maybe I′m hallucinatin' like I′m off shrooms
Или, может быть, у меня галлюцинации, как будто я под грибами.
But I'm not, you mad my life is a movie
Но это не так, ты злишься, что моя жизнь - это кино.
And you been hatin' since turnin′ off my cartoons
И ты ненавидишь меня с тех пор, как выключила мои мультики.
All this shit bottled inside, I′m 'bout to blow up
Всё это дерьмо копится внутри, я сейчас взорвусь.
Pimp the butterflies in my stomach before I throw up
"Pimp the butterflies" в моем животе, прежде чем меня стошнит.
So what I got this Hennessy, it′s time to pour up
Так что у меня есть этот Hennessy, пора наливать.
You 44 years old nigga, it's time to grow up
Тебе 44 года, ниггер, пора взрослеть.
You supposed to be my family but I know you not
Ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family) (all my)
(Семья) (вся моя)
(Calling) all this stress got me pourin′ shots (calling)
(Звоню) весь этот стресс заставляет меня наливать. (звоню)
(Out to) can't hug my daddy so I hug the block (out to)
(За) не могу обнять отца, поэтому обнимаю квартал. (за)
(All my) you supposed to be my family but I know you not
Ты должна быть моей семьей, но я знаю, что это не так.
(Family) (all my, all my, all my)
(Семья) (вся моя, вся моя, вся моя)






Attention! Feel free to leave feedback.