Lyrics and translation GC - The Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
daddy
died,
I
paid
for
his
whole
funeral
Мой
отец
умер,
я
оплатил
все
его
похороны.
I
get
it,
I
was
supposed
to
Я
понимаю,
я
должен
был.
But
after
that,
if
you
knew
what
I
had
to
go
through
Но
после
этого,
если
бы
ты
знала,
через
что
мне
пришлось
пройти,
You
would
understand
why
I
wanted
inside
that
hole
too
Ты
бы
поняла,
почему
я
тоже
хотел
оказаться
в
этой
яме.
You
ain′t
even
give
me
a
hug
or
a
pound
yet
Ты
даже
не
обняла
меня,
не
похлопала
по
плечу.
Askin'
for
money,
daddy
ain′t
even
in
the
ground
yet
Просишь
денег,
а
отец
еще
даже
не
в
земле.
That
ain't
what
bros
do
Братья
так
не
поступают.
How
you
spend
your
whole
life
with
a
Как
ты
можешь
провести
всю
жизнь
с
Stranger
you
call
your
brother
that
don't
know
you?
Незнакомцем,
которого
ты
называешь
братом,
но
который
тебя
не
знает?
2006
Bentley
coupe
parked
at
Nobu
Bentley
купе
2006
года
припаркован
у
Nobu.
I
was
your
bulletproof
vest
when
them
Crips
tried
to
smoke
you
Я
был
твоим
бронежилетом,
когда
эти
Крипс
пытались
тебя
прикончить.
Shit
be
hurtin′
my
heart
so
I
approached
you
Всё
это
ранит
мое
сердце,
поэтому
я
обратился
к
тебе.
We
on
the
same
team
but
you
think
I′m
tryna
coach
you
Мы
в
одной
команде,
но
ты
думаешь,
что
я
пытаюсь
тебя
тренировать.
I
was
in
first
class,
I
looked
back
you
was
mad
Я
был
в
первом
классе,
оглянулся,
ты
была
зла.
So
I
gave
up
my
seat
and
sat
in
coach
too
Поэтому
я
уступил
тебе
свое
место
и
тоже
сел
в
эконом.
Here's
somethin′
to
toast
to
Вот
за
что
стоит
выпить.
I
bought
the
weed
the
blunts
you
smoked
that
and
the
roach
too
Я
купил
травку,
бланты,
которые
ты
курила,
и
даже
бычок.
All
this
stress
got
me
pourin'
shots
Весь
этот
стресс
заставляет
меня
наливать.
(Out
to)
can′t
hug
my
daddy
so
I
hug
the
block
(За)
не
могу
обнять
отца,
поэтому
обнимаю
квартал.
(All
my)
you
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
(Всю
мою)
ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
(Calling)
all
this
stress
got
me
pourin'
shots
(Звоню)
весь
этот
стресс
заставляет
меня
наливать.
(Out
to)
can′t
hug
my
daddy
so
I
hug
the
block
(За)
не
могу
обнять
отца,
поэтому
обнимаю
квартал.
(All
my)
you
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
(Всю
мою)
ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
Over
a
bitch
dawg?
All
this
shit
over
a
bitch
dawg?
Из-за
какой-то
сучки,
чувак?
Всё
это
из-за
какой-то
сучки?
I
mean
really
over
this
bitch
dawg?
Серьезно,
из-за
этой
сучки?
I
was
LeBron,
you
were
supposed
to
be
my
Rich
Paul
Я
был
Леброном,
ты
должна
была
быть
моим
Ричем
Полом.
Baby
to
Slim
when
a
nigga
got
rich
dawg
Малышом
для
Слима,
когда
ниггер
разбогател,
чувак.
But
your
love
turn
to
hate
that's
what
we
split
for
Но
твоя
любовь
превратилась
в
ненависть,
вот
почему
мы
разошлись.
When
the
fuck
you
get
soft
Когда
ты
стала
такой
мягкой
And
start
talkin'
behind
my
back
like
baby
mamas
when
they
pissed
off?
И
начала
говорить
за
моей
спиной,
как
бывшая
жена,
когда
она
в
бешенстве?
I
couldn′t
fuck
with
your
energy
when
the
shits
off
Я
не
мог
терпеть
твою
энергию,
когда
всё
плохо.
Hate
it
or
love
it
video
inside
that
64
Видео
"Hate
it
or
love
it"
в
том
самом
64-м.
Me
and
50
was
the
twin
towers
Мы
с
50
были
как
башни-близнецы.
You
hit
us
from
the
inside
and
watch
both
them
shits
fall
Ты
ударила
нас
изнутри
и
смотрела,
как
всё
рушится.
I
almost
died,
you
ain′t
save
me
then
Я
чуть
не
умер,
ты
меня
тогда
не
спасла.
You
ain't
patch
the
bullet
holes
in
my
Mercedes
Benz
Ты
не
залатала
дыры
от
пуль
в
моем
Мерседесе.
You
hate
me
now,
you
hate
me
then
Ты
ненавидишь
меня
сейчас,
ты
ненавидела
меня
тогда.
I
remember
the
way
you
looked
at
me
in
Я
помню,
как
ты
смотрела
на
меня
в
My
baby
crib,
my
brother′s
keeper,
right?
Моей
детской
кроватке,
хранитель
моего
брата,
верно?
All
this
stress
got
me
pourin'
shots
Весь
этот
стресс
заставляет
меня
наливать.
(Out
to)
can′t
hug
my
daddy
so
I
hug
the
block
(За)
не
могу
обнять
отца,
поэтому
обнимаю
квартал.
(All
my)
you
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
(Всю
мою)
ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
(Calling)
all
this
stress
got
me
pourin'
shots
(Звоню)
весь
этот
стресс
заставляет
меня
наливать.
(Out
to)
can′t
hug
my
daddy
so
I
hug
the
block
(За)
не
могу
обнять
отца,
поэтому
обнимаю
квартал.
(All
my)
you
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
(Всю
мою)
ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
I
can't
believe
this
life
took
my
pops
Не
могу
поверить,
что
эта
жизнь
забрала
моего
отца.
We
fightin'
each
other
and
we
both
look
like
pops
Мы
деремся
друг
с
другом,
и
мы
оба
похожи
на
него.
Nah,
I
take
that
back
I
look
like
pops
Нет,
забираю
свои
слова
обратно,
я
похож
на
отца.
And
when
I
see
you
you
look
like
opps
А
когда
я
вижу
тебя,
ты
выглядишь
как
враг.
You
look
like
Biggie,
I
look
like
Pac
Ты
выглядишь
как
Бигги,
я
выгляжу
как
Пак.
Fuck
it
we
can
both
die,
all
this
shit
is
for
nothin′
К
черту
всё,
мы
оба
можем
умереть,
всё
это
ни
к
чему.
I′d
kill
my
own
brother
I
ain't
bluffin′
Я
бы
убил
своего
собственного
брата,
я
не
блефую.
It's
a
temptation
of
mine
and
you
look
like
David
Ruffin
Это
мой
соблазн,
и
ты
выглядишь
как
Дэвид
Раффин.
I
can
see
you
and
my
enemies
in
a
dark
room
Я
вижу
тебя
и
моих
врагов
в
темной
комнате.
Or
maybe
I′m
hallucinatin'
like
I′m
off
shrooms
Или,
может
быть,
у
меня
галлюцинации,
как
будто
я
под
грибами.
But
I'm
not,
you
mad
my
life
is
a
movie
Но
это
не
так,
ты
злишься,
что
моя
жизнь
- это
кино.
And
you
been
hatin'
since
turnin′
off
my
cartoons
И
ты
ненавидишь
меня
с
тех
пор,
как
выключила
мои
мультики.
All
this
shit
bottled
inside,
I′m
'bout
to
blow
up
Всё
это
дерьмо
копится
внутри,
я
сейчас
взорвусь.
Pimp
the
butterflies
in
my
stomach
before
I
throw
up
"Pimp
the
butterflies"
в
моем
животе,
прежде
чем
меня
стошнит.
So
what
I
got
this
Hennessy,
it′s
time
to
pour
up
Так
что
у
меня
есть
этот
Hennessy,
пора
наливать.
You
44
years
old
nigga,
it's
time
to
grow
up
Тебе
44
года,
ниггер,
пора
взрослеть.
You
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
Ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
(Family)
(all
my)
(Семья)
(вся
моя)
(Calling)
all
this
stress
got
me
pourin′
shots
(calling)
(Звоню)
весь
этот
стресс
заставляет
меня
наливать.
(звоню)
(Out
to)
can't
hug
my
daddy
so
I
hug
the
block
(out
to)
(За)
не
могу
обнять
отца,
поэтому
обнимаю
квартал.
(за)
(All
my)
you
supposed
to
be
my
family
but
I
know
you
not
Ты
должна
быть
моей
семьей,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
(Family)
(all
my,
all
my,
all
my)
(Семья)
(вся
моя,
вся
моя,
вся
моя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.