Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Ich verliebe mich wieder in dich
朝露が招く
光を浴びて
Gebadet
im
Licht,
das
der
Morgentau
einlädt,
はじめてのように
ふれる頬
berühre
ich
deine
Wange
wie
zum
ersten
Mal.
てのひらに伝う
君の寝息に
Durch
deinen
Atem
im
Schlaf,
der
sich
auf
meine
Handfläche
überträgt,
過ぎてきた時が
報われる
wird
die
vergangene
Zeit
belohnt.
いつか風が
散らした花も
Selbst
die
Blumen,
die
einst
der
Wind
verstreute,
季節巡り
色をつけるよ
nehmen
wieder
Farbe
an,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
若かっただけで
許された罪
Sünden,
die
vergeben
wurden,
nur
weil
wir
jung
waren,
残った傷にも
陽が滲む
selbst
auf
die
verbliebenen
Narben
sickert
Sonnenlicht.
幸せの意味に
戸惑うときも
Auch
wenn
wir
über
die
Bedeutung
des
Glücks
verwirrt
waren,
ふたりは気持ちを
つないでた
hielten
wir
beide
unsere
Gefühle
verbunden.
いつか雨に
失くした空も
Selbst
der
Himmel,
der
einst
im
Regen
verloren
ging,
涙ふけば
虹も架かるよ
wenn
man
die
Tränen
wegwischt,
spannt
sich
auch
ein
Regenbogen
auf.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森正明
Attention! Feel free to leave feedback.