Lyrics and translation GOLEC UORKIESTRA - Gdzie Się Podziały Nasze Podatki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie Się Podziały Nasze Podatki
Куда делись наши налоги
Co,
boskie,
Bogu,
a
co
cesarskie,
to
cesarzowi
Что
богу
- божье,
что
кесарю
- кесарево
Ale
po
kasę
walą
cesarze
coraz
to
nowi
Но
за
деньгами
прут
всё
новые
кесари
W
ogonie
długim
jeden
za
drugim
Длинной
вереницей
один
за
другим
Za
kieszeń
co
chwilę
rwie
За
карман
норовят
схватить
Powiedz,
co
robić,
mój
dobry
Boże
Скажи,
что
делать,
боженька,
Gdy
cesarz
za
dużo
chce?
Когда
кесарь
много
хочет
взять?
Gdzie
się
podziały
nasze
podatki?
Куда
делись
наши
налоги?
Gdzie
się
rozpłynął
ten
cały
szmal?
Куда
испарился
весь
этот
нал?
Pewnie
jak
zwykle,
chociaż
to
przykre
Наверно,
как
всегда,
как
ни
печально
Pociągiem
widmo
odjechał
w
dal
Поездом-призраком
умчал
вдаль
Życie
by
mogło
być
takie
piękne
i
kolorowe
Жизнь
могла
бы
быть
такой
красивой
и
цветной
A
tutaj
trzeba
ze
swej
kapusty
oddać
połowę
А
приходится
отдавать
с
капусты
половину
Ja
jestem
Golec,
ty
jesteś
golec
Я
- голь
перекатная,
ты
- голь
перекатная
Już
coraz
trudniej
to
znieść
Всё
труднее
это
терпеть
Więc
nie
ma
wyjścia,
mości
cesarze
Так
что,
нет
выхода,
господа
кесари,
Do
was
niesiemy
tę
pieśń
Вам
несём
мы
эту
песню
Gdzie
się
podziały
nasze
podatki?
Куда
делись
наши
налоги?
Gdzie
się
rozpłynął
ten
cały
szmal?
Куда
испарился
весь
этот
нал?
Pewnie
jak
zwykle,
chociaż
to
przykre
Наверно,
как
всегда,
как
ни
печально
Pociągiem
widmo
odjechał
w
dal
Поездом-призраком
умчал
вдаль
Gdzie
się
podziały
nasze
podatki?
Куда
делись
наши
налоги?
Gdzie
się
rozpłynął
ten
cały
szmal?
Куда
испарился
весь
этот
нал?
Pewnie
jak
zwykle,
chociaż
to
przykre
Наверно,
как
всегда,
как
ни
печально
Pociągiem
widmo
odjechał
w
dal
Поездом-призраком
умчал
вдаль
Gdzie
się
podziały
nasze
podatki?
Куда
делись
наши
налоги?
Gdzie
się
rozpłynął
ten
cały
szmal?
Куда
испарился
весь
этот
нал?
Pewnie
jak
zwykle,
chociaż
to
przykre
Наверно,
как
всегда,
как
ни
печально
Pociągiem
widmo
odjechał
w
dal
Поездом-призраком
умчал
вдаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Piotr Gaszynski, Ryszard Janusz Poznakowski, Maurycy Maciej Polaski, Lukasz Jan Rybarski
Attention! Feel free to leave feedback.