Lyrics and translation GUGU GANG - Trapapaty 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Różne
dragi,
większe
dawki
Разные
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Наркотики,
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Szorstki
głos
od
kody
Хриплый
голос
от
кодеина,
Szybkie
samochody
Быстрые
тачки.
Nieprzespane
doby
(nie
- nieprzespane
doby!)
Бессонные
ночи
(да
- бессонные
ночи!),
Nie
widzę
pogody,
to
nie
koniec
wielodoby
Не
вижу
погоды,
это
не
конец
многодневки.
Zaraz
będzie
padać
deszcz
nawet
jak
masz
inne
prognozy
Сейчас
пойдёт
дождь,
даже
если
у
тебя
другой
прогноз.
Na
drodze
Pako,
Jony
mamy
plan
na
zmian
pogody
На
дороге
Пако,
Джони,
у
нас
есть
план
по
смене
погоды.
Jebię
sąd,
jade
pod
prąd,
omijam
wszystkie
samochody
Х*й
на
суд,
еду
против
течения,
объезжаю
все
машины.
Lewym
pasem
porobiony,
jestem
tam
szybciej
niż
Sonic
По
левой
полосе
разогнался,
я
там
быстрее,
чем
Соник.
Pukam
do
typa
Стучусь
к
типу,
Słysze,
że
jest
w
środku
Слышу,
что
он
внутри.
Wiem,
że
nie
ma
kul,
a
jakby
miał
to
są
bez
prochu
Знаю,
что
у
него
нет
пуль,
а
если
бы
и
были,
то
без
пороха.
Nie
zmieniam
nic,
po
nowym
roku
Ничего
не
меняю
после
Нового
года,
Wszystkie
nawyki
będą
ze
mną
aż
do
grobu
Все
привычки
будут
со
мной
до
гроба.
Troche
soku,
dymu,
pyłu
- wtedy
wiem,
że
żyje
(Pako
żyje!)
Немного
сока,
дыма,
пыли
- тогда
я
знаю,
что
жив
(Пако
жив!).
Odpłynąłem
za
daleko,
w
tyle
mam
Otylię
Уплыл
слишком
далеко,
Отилия
осталась
позади.
Za
dużo
używek
i
przez
to
się
odkleiłem
Слишком
много
допинга,
и
из-за
этого
я
отклеился.
Kocham
fanki,
dragi,
stalki,
a
nie
spierdolone
dynie
Люблю
фанаток,
наркотики,
сталкеров,
а
не
е*анутых
дур.
Rożne
dragi,
większe
dawki
Разные
наркотики,
большие
дозы,
Różne
dragi,
większe
dawki
Разные
наркотики,
большие
дозы,
Różne
dragi,
większe
dawki
Разные
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Наркотики,
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Po-popijam
Perca
leanem
За-запиваю
Percocet
лином,
Pa-pa-pa-pa-papa
plug
Па-па-па-па-папа
плаг.
Jak
chcesz
pro-prometazyne
w
szafie
[ucha?]
pełny
Если
хочешь
про-прометазин,
в
шкафу
[уши?]
полно.
Trapapaty,
(asics?),
Pako,
psychotropy,
pełny
klan
Трэппати,
(Asics?),
Пако,
психотропы,
полный
клан.
GG,
GG,
GG,
GG,
GG-Gang
GG,
GG,
GG,
GG,
GG-Gang.
I
na
trapie
pełny
klan,
ej,
nie
jestem
sam
И
в
трэпе
полный
клан,
эй,
я
не
один.
GUGU
GANG,
GUGU
GANG,
GUGU
GANG
GUGU
GANG,
GUGU
GANG,
GUGU
GANG.
Papa
Jony,
Pako,
Double
G
GANG
Папа
Джони,
Пако,
Double
G
GANG.
Trapapaty,
Gucci
pasek
- to
od
papy
Трэппати,
ремень
Gucci
- это
от
папы.
Bez
wypłaty
- mam
od
taty
Без
зарплаты
- есть
от
папы.
Bez
wypłaty
- mam
od
taty
Без
зарплаты
- есть
от
папы.
Trapapaty,
Trapapaty,
Trapapaty
Трэппати,
Трэппати,
Трэппати.
Różne
dragi,
większe
dawki
Разные
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Наркотики,
наркотики,
большие
дозы,
Sort
za
pół
wypłaty
Товар
на
ползарплаты.
Mam
większą
tolerkę
У
меня
выше
толерантность,
Od
typów
z
parady
Чем
у
типов
с
парада.
Wjebałem
się
na
trap
Врубился
в
трэп,
Nie
wpadłem
do
pułapki
Не
попался
в
ловушку.
Typ
idzie
moim
śladem
Парень
идёт
по
моим
стопам,
Trafi
prosto
w
Trapapaty
Попадёт
прямо
в
Трэппати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.