Angelhead - Gabriel Riostranslation in Russian
Pretty
little
demon
Милый
маленький
бесёнок,
Lets
me
call
her
angelhead
sometimes
when
i
see
her
she's
lying
next
to
me
in
bed
Позволь
мне
называть
её
ангелом,
иногда,
когда
я
вижу
её,
она
лежит
рядом
со
мной
в
постели.
We
be
there
late
at
night
Мы
там
допоздна,
She's
saying
nothing
right
Она
говорит
что-то
не
то,
She
says
it's
all
messed
up
and
feels
like
giving
it
up
Она
говорит,
что
всё
испорчено
и
хочется
всё
бросить.
Just
giving
up
just
giving
up
Просто
бросить,
просто
бросить.
Peaking
in
the
red
На
пределе,
Like
we're
squeezing
'till
we
dead
Как
будто
выжимаем
из
себя
все
соки,
пока
не
умрём.
Like
there's
nothing
else
Как
будто
больше
ничего
нет,
Instead
Вместо
этого,
But
the
bleeding
'till
it's
bled
Только
кровотечение,
пока
не
истечёт
вся
кровь.
The
tv's
on
the
floor
there's
someone
at
the
door
Телевизор
на
полу,
кто-то
у
двери,
The
sun
has
just
come
up
Солнце
только
взошло,
But
me
and
little
angelhead
keep
making
love
Но
мы
с
моим
маленьким
ангелом
продолжаем
заниматься
любовью.
A
little
love
Немного
любви.
I'm
not
ready
for
this
world
so
let
me
be
Я
не
готов
к
этому
миру,
так
что
позволь
мне
побыть,
Goodnight
Спокойной
ночи,
Goodnight
angelhead
Спокойной
ночи,
ангел.
Goodnight
angelhead
see
you
in
the
morning
got
to
keep
believing
got
to
keep
it
going
Спокойной
ночи,
ангел,
увидимся
утром,
нужно
продолжать
верить,
нужно
продолжать
жить.
It's
gonna
be
alright
just
got
to
hold
on
tight
Всё
будет
хорошо,
просто
нужно
держаться
крепче.
It's
gonna
go
on
even
if
you
really
wanna
make
it
stop
Это
будет
продолжаться,
даже
если
ты
действительно
хочешь
это
остановить.
It
never
does
Это
никогда
не
прекращается.
'Cuz
i'm
a
pagan
you're
a
pagan
together
well
we
get
around
we
hear
the
same
sounds
breaking
the
mind
dissing
our
kind
plus
we
feel
love
come
from
above
and
if
the
whole
thing
finally
breaks
we'll
make
it
up
just
make
it
up
Потому
что
я
язычник,
ты
язычник,
вместе
мы
справляемся,
мы
слышим
одни
и
те
же
звуки,
ломающие
разум,
оскорбляющие
наших,
плюс
мы
чувствуем
любовь,
исходящую
сверху,
и
если
всё
это
окончательно
сломается,
мы
всё
исправим,
просто
исправим.
I'm
not
ready
for
this
world
so
let
me
be
Я
не
готов
к
этому
миру,
так
что
позволь
мне
побыть.
Goodnight
Спокойной
ночи,
Goodnight
angelhead
Спокойной
ночи,
ангел.
Who
am
i
to
keep
this
going
Кто
я
такой,
чтобы
продолжать
это?
Who
are
you
to
bring
me
down
Кто
ты
такая,
чтобы
меня
расстраивать?
Good
night
angelhead
Спокойной
ночи,
ангел.
Rate the translation
1 The Boy Outside
2 Angelhead
3 Baby Lone Star
4 Common Cold
5 Mighty Be One
6 Las Calaveras
7 I'm Gonna Die Tonight
8 Tu No Me Quieres
9 For the Wolves
10 The Fall
11 Stay
12 Wish
Attention! Feel free to leave feedback.