Gaby Albrecht - Die blaue Blume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Die blaue Blume




Wir wollen zu Land ausfahren
Мы хотим выехать на сушу
(Wohl) über die Fluren weit,
(Возможно) по коридорам далеко,
Aufwärts zu den klaren
Вверх к ясным
Gipfeln der Einsamkeit.
Вершины одиночества.
Horchen woher der Bergwind braust,
Слушать, откуда дует горный ветер,
Sehen was in den Wäldern haust,
Посмотреть, что живет в лесу,
Und wie die Welt so weit,
И как мир простирается так далеко,,
Und wie die Welt so weit.
И как мир до сих пор.
Fremde Wasser dort springen,
Чужие воды там прыгают,
Sie sollen uns Weiser sein,
Пусть они будут мудрее нас,
Wo wir wandern und singen
Где мы бродим и поем,
Lieder ins Land hinein.
Песни проникают в страну.
Und brennt unser Feuer an gastlicher Statt,
И горит наш огонь в более гостеприимном месте, чем,
So sind wir geborgen und schmausen uns satt
Так что мы в безопасности и сыты по горло
Und die Flamme leuchtet darein,
И в нем горит пламя,,
Und die Flamme leuchtet darein.
И в нем горит пламя.
Und wandelt aus tiefem Tale
И выходит из глубокой долины,
Heimlich und still die Nacht,
Скрытная и тихая ночь,
Und sind vom Mondenstrahle
И освещены лунным светом,
Gnomen und Elfen erwacht,
Гномы и эльфы проснулись,
Dämpfet die Stimmen, die Schritte im Wald,
Приглушает голоса, шаги в лесу.,
So hört ihr und seht ihr manch Zaubergestalt,
Так вы услышите и увидите множество волшебных образов,,
Die wallt mit uns durch die Nacht,
Она будет идти с нами всю ночь,
Die wallt mit uns durch die Nacht.
Она будет бродить с нами всю ночь.
Es blühet im Walde tief drinnen
Он цветет в лесу глубоко внутри
Die blaue Blume fein,
Голубой цветок прекрасный,
Die Blume zu gewinnen,
Цветок, чтобы победить,
Ziehn wir in die Welt hinein.
Давайте перенесемся в мир.
Es rauschen die Bäume, es murmelt der Bach,
Шумят деревья, журчит ручей.,
Und wer die blaue Blume finden will,
И тот, кто хочет найти голубой цветок,,
Der muß ein Wandervogel sein,
Это, должно быть, перелетная птица,
Der muß ein Wandervogel sein.
Это, должно быть, перелетная птица.





Writer(s): Bernd Meinunger, Robin Felder, Conrad Bekk


Attention! Feel free to leave feedback.