Lyrics and translation Gaby Albrecht - Wenn das Schicksal es will
Wenn das Schicksal es will
Если судьба этого захочет
Manchmal
brennen
uns
so
viele
Порой
в
наших
душах
пылает
Fragen
auf
der
Seele
Так
много
вопросов,
Doch
es
liegt
die
Antwort
Но
ответы
лежат
Weit
hinterm
Horizont
Далеко
за
горизонтом.
Und
es
gibt
an
dunklen
Tagen
И
в
темные
дни
нас
мучают
Sorgen
die
uns
quälen
Тревоги
и
печали,
Der
Himmel
hat
sich
abgewandt
Небеса
отвернулись,
Fortuna
stellt
sich
blind
Фортуна
слепа.
Die
Antwort
was
wird
morgen
sein
Ответ
на
вопрос:
«Что
будет
завтра?»
Weiss
ganz
allein
der
Wind
Знает
лишь
ветер.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Dass
die
Sonne
dir
scheint
Солнце
тебе
улыбнется,
Ja
dann
öffne
dein
Herz
– fang
sie
ein
Тогда
открой
свое
сердце
— поймай
его
лучи.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Lässt
es
dich
nie
allein
Она
тебя
не
оставит,
Doch
sicher
kannst
du
dir
nie
Но
ты
никогда
не
сможешь
быть
уверен
Die
niemals
sein
В
том,
чего
не
суждено.
Jeder
von
uns
hat
doch
Träume
У
каждого
из
нас
есть
мечты,
Tief
in
sich
verborgen
Глубоко
спрятанные,
Ob
sie
sich
erfüllen
Сбудутся
ли
они,
Weiss
niemand
auf
der
Welt
Не
знает
никто
на
свете.
Jeder
wünscht
sich
im
geheimen
Каждый
тайно
желает
себе
Auf
dem
Weg
nach
morgen
На
пути
в
завтра
Ein
bisschen
Glück
ein
bisschen
Spass
Немного
счастья,
немного
веселья,
Ein
bisschen
Zärtlichkeit
Немного
нежности.
Und
machmal
bleibts's
ein
Traum
И
порой
это
остается
мечтой,
Und
manchmal
wird
es
Wirklichkeit
А
порой
становится
реальностью.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Dass
die
Sonne
dir
scheint
Солнце
тебе
улыбнется,
Ja
dann
öffne
dein
Herz
– fang
sie
ein
Тогда
открой
свое
сердце
— поймай
его
лучи.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Lässt
es
dich
nie
allein
Она
тебя
не
оставит,
Doch
sicher
kannst
du
dir
nie
Но
ты
никогда
не
сможешь
быть
уверен
Die
niemals
sein
В
том,
чего
не
суждено.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Dass
die
Sonne
dir
scheint
Солнце
тебе
улыбнется,
Ja
dann
öffne
dein
Herz
– fang
sie
ein
Тогда
открой
свое
сердце
— поймай
его
лучи.
Wenn
das
Schicksal
es
will
Если
судьба
этого
захочет,
Lässt
es
dich
nie
allein
Она
тебя
не
оставит,
Du
kannst
mit
ihm
reden
Ты
можешь
с
ней
говорить,
Hoffen
und
beten
Надеяться
и
молиться,
Sicher
kannst
du
dir
nie
–
Но
ты
никогда
не
сможешь
быть
уверен
Dir
niemals
sein
В
том,
чего
не
суждено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Werdenfels
Attention! Feel free to leave feedback.