Garik & Sona - Mute Enkel A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garik & Sona - Mute Enkel A




Mute Enkel A
Стемнело
Կաթից մածուն մերել եմ
Мацун из молока сделал я,
Զորո ֆիլմը նորից դրել, նայել եմ
Фильм "Зоро" снова поставил, посмотрел я.
Աչքս ճամփիդ սառել է
Взгляд мой к дороге примерз,
Մերդ առավոտից կյանքս կերել է
С самого утра жизнь моя съедает нерв.
Տան գործերը արել եմ
Домашние дела сделал я,
Ճաշը եփել, լվացք արել, փռել եմ
Еду приготовил, стирку сделал, развесил я.
Մազիս հյուսքը հյուսել եմ
Косу свою заплел я,
Դեղին փոռիկներով շորս հագել եմ
Рубашку с желтыми цветами надел я.
Մութը ընկել ա
Стемнело,
Սիրուն յարս դաշտում կորել ա
Красавица моя в поле потерялась,
Դաշտում կորել ա
В поле потерялась,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Ախ, էդ անտեր գելը...
Ах, этот проклятый волк...
Քեզ հիշատակ ինձանից
На память от меня тебе,
Պապուս թուր-թվանքը′ կախած խալիից
Дедов меч и кинжал - висят на стене.
Թե վրա տա թշնամին
Если враг нападет,
Կինոն հիշիր, արագ նայիր աչքերիս
Фильм вспомни, быстро взгляни в мои глаза.
Սմբակի ձայն որ լսես
Звук копыт если услышишь,
Ձիուն նստած' հաղթած գալիս եմ, ես
На коне верхом, победителем я скачу, знай.
Զով գիշեր ա, արծաթ լուսին
Прохладная ночь, серебряная луна,
Ծիտը ծրտել ա, լա, լա ուսին
Косичка расплелась, ла-ла, на плече она.
Մութը ընկել ա
Стемнело,
Սիրուն յարս դաշտում կորել ա
Красавица моя в поле потерялась,
Դաշտում կորել ա
В поле потерялась,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Ախ, էդ անտեր գելը...
Ах, этот проклятый волк...
Վախ, ինչ լավ էր իրար հետ...
Ах, как хорошо было вместе...
Պար գանք մի քայլ առաջ, մի քայլ հետ
Потанцуем шаг вперед, шаг назад,
Երկու քայլ էլ գնանք կողք
Еще два шага сделаем в сторону,
Նստենք թախտին, ուտենք բողկ...
Сядем на диван, поедим виноград.
Մութը ընկել ա
Стемнело,
Սիրուն յարս դաշտում կորել ա
Красавица моя в поле потерялась,
Դաշտում կորել ա
В поле потерялась,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Չլնի յարիս գելը կերել ա
Как бы мою любимую волк не съел,
Ախ, էդ անտեր գելը...
Ах, этот проклятый волк...





Writer(s): Arman Aghajanyan, Shushan Petrosyan


Attention! Feel free to leave feedback.