Lyrics and translation Garou feat. Céline Dion - Sous le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur,
c'est
faux
И
если
ты
думаешь,
что
мне
было
страшно,
это
не
так.
Je
donne
des
vacances
à
mon
coeur,
un
peu
de
repos
Я
даю
отдохнуть
своему
сердцу,
немного
покоя.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort,
attends
И
если
ты
думаешь,
что
я
был
неправ,
подожди.
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
qui
me
pousse
en
avant
et...
Вдохни
немного
золотого
дыхания,
которое
толкает
меня
вперед,
и...
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
поднял
большой
парус
и
поплыл
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
Я
нашел
свою
звезду,
я
следовал
за
ней
мгновение.
Sous
le
vent...
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
Под
ветром...
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
никогда.
C'est
juste
une
pause,
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
пауза,
передышка
после
опасностей.
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie,
écoute
И
если
ты
думаешь,
что
я
забываю
тебя,
послушай.
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
et
ferme
les
yeux
et...
Открой
свое
тело
ночным
ветрам
и
закрой
глаза,
и...
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
поднял
большой
парус
и
поплыл
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant,
sous
le
vent
Я
нашел
свою
звезду,
я
следовал
за
ней
мгновение,
под
ветром.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
никогда.
C'est
juste
une
pause
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
пауза,
передышка
после
опасностей.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile,
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
поднял
большой
парус
и
поплыл
по
ветру
(я
поплыл
по
ветру).
Fais
comme
si
je
quittais
la
Terre
Представь,
что
я
покинул
Землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
следовал
за
ней
мгновение
(следовал
мгновение).
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море.
J'ai
sorti
la
grand
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
поднял
большой
парус
и
поплыл
по
ветру
(я
поплыл
по
ветру).
Fait
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
следовал
за
ней
мгновение
(следовал
мгновение).
Sous
le
vent.
Под
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aldo nova, celine dion, jacques veneruso, luc plamondon
Album
Seul
date of release
06-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.