Lyrics and translation Garou feat. Céline Dion - Sous le vent
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur,
c'est
faux
И
если
ты
думаешь,
что
я
испугался,
это
неправильно
Je
donne
des
vacances
à
mon
coeur,
un
peu
de
repos
Я
даю
моему
сердцу
отпуск,
немного
отдыха
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort,
attends
И
если
ты
думаешь,
что
я
ошибся,
подожди.
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
qui
me
pousse
en
avant
et...
Чуть
вздохнул
золотым
дыханием,
толкающим
меня
вперед
и...
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Сделай
вид,
будто
я
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
вытащил
большой
парус
и
скользнул
под
ветром
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Сделай
вид,
будто
я
покидаю
землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
Я
нашел
свою
звезду,
последовал
за
ней
на
мгновение
Sous
le
vent...
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
Подветренный...
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
никогда
C'est
juste
une
pause,
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
передышка,
передышка
после
опасностей
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie,
écoute
И
если
ты
думаешь,
что
я
забуду
тебя,
слушай
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
et
ferme
les
yeux
et...
Открой
свое
тело
ветрам
ночи
и
закрой
глаза
И...
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Сделай
вид,
будто
я
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
вытащил
большой
парус
и
скользнул
под
ветром
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Сделай
вид,
будто
я
покидаю
землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant,
sous
le
vent
Я
нашел
свою
звезду,
последовал
за
ней
на
мгновение,
под
ветром
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
никогда
C'est
juste
une
pause
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
передышка
после
опасностей
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Сделай
вид,
будто
я
в
море.
J'ai
sorti
la
grande
voile,
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
вытащил
большой
парус,
я
поскользнулся
под
ветром
(я
поскользнулся
под
ветром)
Fais
comme
si
je
quittais
la
Terre
Сделай
вид,
будто
я
покидаю
Землю.
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
(последовал
за
мгновением)
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Сделай
вид,
будто
я
в
море.
J'ai
sorti
la
grand
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
вытащил
большой
парус
и
скользнул
под
ветер
(я
скользнул
под
ветер)
Fait
comme
si
je
quittais
la
terre
Сделал
вид,
будто
я
покидаю
землю
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
(последовал
за
мгновением)
Sous
le
vent
Подветренный
Sous
le
vent.
Подветренный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aldo nova, celine dion, jacques veneruso, luc plamondon
Album
Seul
date of release
06-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.