Gaël Faye feat. Francis Muhire - Petit pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaël Faye feat. Francis Muhire - Petit pays




Petit pays
Маленькая страна
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Une feuille et un stylo apaisent mes délires d'insomniaque
Листок и ручка успокаивают мои бессонные бредни
Loin dans mon exil, petit pays d'Afrique des Grands Lacs
Вдали, в моем изгнании, маленькая страна африканских Великих озер
Remémorer ma vie naguère avant la guerre
Вспоминаю свою жизнь прежнюю, до войны
Trimant pour me rappeler mes sensations sans rapatriement
Стараюсь вспомнить свои ощущения без репатриации
Petit pays je t'envoie cette carte postale
Маленькая страна, я отправляю тебе эту открытку
Ma rose, mon pétale, mon cristal, ma terre natale
Моя роза, мой лепесток, мой кристалл, моя родная земля
Ça fait longtemps les jardins de bougainvilliers
Как давно это было, сады бугенвиллии
Souvenirs renfermés dans la poussière d'un bouquin plié
Воспоминания, заключенные в пыли сложенной книги
Sous le soleil, les toits de tôles scintillent
Под солнцем сверкают жестяные крыши
Les paysans défrichent la terre en mettant l'feu sur des brindilles
Крестьяне расчищают землю, поджигая хворост
Voyez mon existence avait bien commencé
Видишь, моя жизнь хорошо начиналась
J'aimerais recommencer depuis l'début, mais tu sais comment c'est
Я хотел бы начать все сначала, но ты знаешь, как это бывает
Et nous voilà perdus dans les rues de Saint-Denis
И вот мы потеряны на улицах Сен-Дени
Avant qu'on soit séniles on ira vivre à Gisenyi
Прежде чем мы одряхлеем, мы поедем жить в Гисеньи
On fera trembler le sol comme les grondements de nos volcans
Мы заставим землю дрожать, как грохот наших вулканов
Alors petit pays, loin de la guerre on s'envole quand?
Итак, маленькая страна, вдали от войны, когда мы улетим?
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Petit bout d'Afrique perché en altitude
Маленький кусочек Африки, взгромоздившийся на высоту
Je doute de mes amours, tu resteras ma certitude
Я сомневаюсь в своих любовях, но ты останешься моей уверенностью
Réputation recouverte d'un linceul
Репутация, покрытая саваном
Petit pays, pendant trois mois, tout l'monde t'a laissé seul
Маленькая страна, на три месяца весь мир оставил тебя одну
J'avoue j'ai plaidé coupable de vous haïr
Признаюсь, я был виновен в том, что ненавидел тебя
Quand tous les projecteurs étaient tournés vers le Zaïre
Когда все прожекторы были направлены на Заир
Il fallait reconstruire mon p'tit pays sur des ossements
Нужно было восстанавливать мою маленькую страну на костях
Des fosses communes et puis nos cauchemars incessants
Из братских могил и наших бесконечных кошмаров
Petit pays: te faire sourire sera ma rédemption
Маленькая страна: заставить тебя улыбнуться будет моим искуплением
Je t'offrirai ma vie, à commencer par cette chanson
Я отдам тебе свою жизнь, начиная с этой песни
L'écriture m'a soigné quand je partais en vrille
Письмо исцелило меня, когда я сходил с ума
Seulement laisse-moi pleurer quand arrivera ce maudit mois d'avril
Только позволь мне плакать, когда наступит этот проклятый апрель
Tu m'as appris le pardon pour que je fasse peau neuve
Ты научила меня прощению, чтобы я обновился
Petit pays dans l'ombre le diable continue ses manœuvres
Маленькая страна, в тени дьявол продолжает свои маневры
Tu veux vivre malgré les cauchemars qui te hantent
Ты хочешь жить, несмотря на кошмары, которые тебя преследуют
Je suis semence d'exil d'un résidu d'étoile filante
Я семя изгнания, остаток падающей звезды
Un soir d'amertume, entre le suicide et le meurtre
Вечером горечи, между самоубийством и убийством
J'ai gribouillé ces quelques phrases de la pointe neutre de mon feutre
Я нацарапал эти несколько фраз нейтральным кончиком своего фломастера
J'ai passé l'âge des pamphlets quand on s'encanaille
Я вышел из возраста памфлетов, когда мы хулиганили
J'connais qu'l'amour et la crainte que celui-ci s'en aille
Я знаю только любовь и страх, что она уйдет
J'ai rêvé trop longtemps d'silence et d'aurore boréale
Я слишком долго мечтал о тишине и северном сиянии
À force d'être trop sage j'me suis pendu avec mon auréole
Будучи слишком мудрым, я повесился на своем нимбе
J'ai gribouillé des textes pour m'expliquer mes peines
Я набросал тексты, чтобы объяснить себе свою боль
Bujumbura, t'es ma luciole dans mon errance européenne
Бужумбура, ты мой светлячок в моих европейских скитаниях
Je suis y'a longtemps un mois d'août
Я родился давным-давно, в августе
Et depuis dans ma tête c'est tous les jours la saison des doutes
И с тех пор в моей голове каждый день сезон сомнений
Je me navre et je cherche un havre de paix
Я скорблю и ищу тихую гавань
Quand l'Afrique se transforme en cadavre
Когда Африка превращается в труп
Les époques ça meurt comme les amours
Эпохи умирают, как и любовь
Man j'ai plus de sommeil et je veille comme un zamu
Чувак, я больше не сплю и бодрствую, как охранник
Laissez-moi vivre, parole de misanthrope
Позвольте мне жить, слово мизантропа
Citez m'en un seul de rêve qui soit allé jusqu'au bout du sien propre
Назовите мне хоть одну мечту, которая дошла до конца своей собственной
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Petit pays
Маленькая страна
Quand tu pleures, je pleure
Когда ты плачешь, я плачу
Quand tu ris, je ris
Когда ты смеешься, я смеюсь
Quand tu meurs, je meurs
Когда ты умираешь, я умираю
Quand tu vis, je vis
Когда ты живешь, я живу
Petit pays, je saigne de tes blessures
Маленькая страна, я истекаю кровью от твоих ран
Petit pays, je t'aime, ça j'en suis sûr
Маленькая страна, я люблю тебя, в этом я уверен
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная
Warapfunywe ntiwapfuye
Тебя били, но ты не умерла
Waragowe ntiwagoka
Тебя мучили, но ты не сломалась
Gahugu gatoyi
Маленькая страна
Gahugu kaniniya
Страна такая крошечная





Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye, Francis Muhire


Attention! Feel free to leave feedback.