Gene Kelly - Be a Clown (From "The Pirate") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Kelly - Be a Clown (From "The Pirate")




Be a Clown (From "The Pirate")
Будь клоуном (из фильма "Пират")
I'll Remember Forever,
Я буду помнить всегда,
When I Was But Three,
Когда мне было всего три,
Mama, Who Was Clever,
Мама, такая умная,
Remarking To Me;
Сказала мне:
If, Son, When You're Grown Up,
Сынок, когда ты вырастешь,
You Want Ev'rything Nice,
Если хочешь жить красиво,
I've Got Your Future Sewn Up
Я знаю твой путь к успеху,
If You Take This Advice:
Послушай мой совет:
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир любит клоунов.
Act A Fool, Play The Calf,
Валяй дурака, кривляйся,
And You'll Always Have The Last Laugh.
И ты всегда будешь смеяться последним.
Wear The Cap And The Bells
Надень колпак и бубенцы,
And You'll Rate With All The Great Swells
И ты будешь наравне с важной знатью.
If You Become A Doctor, Folks'll Face You With Dread,
Если станешь врачом, люди будут бояться тебя,
If You Become A Dentist, They'll Be Glad When You're Dead,
Если станешь дантистом, они будут рады твоей смерти,
You'll Get A Bigger Hand If You Can Stand On Your Head,
Ты получишь больше аплодисментов, если сможешь стоять на голове,
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир любит клоунов.
Be A Crazy Buffoon
Будь сумасшедшим шутом,
And The Demoiselles'll All Swoon.
И все барышни будут падать в обморок.
Dress In Huge, Baggy Pants
Нарядись в огромные мешковатые штаны,
And You'll Ride The Road To Romance.
И ты поедешь по дороге романтики.
A Butcher Or A Baker, Ladies Never Embrace,
Мясника или пекаря дамы никогда не обнимут,
A Barber For A Beau Would Be A Social Disgrace,
Парикмахер в качестве кавалера это социальный позор,
They All'll Come To Call If You Can Fall On Your Face,
Они все придут к тебе, если ты сможешь упасть лицом вниз,
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир любит клоунов.
Show 'Em Tricks, Tell 'Em Jokes
Покажи им фокусы, расскажи им анекдоты,
And You'll Only Stop With Top Folks.
И ты остановишься только на вершине общества.
Be A Crack Jackanapes
Будь первоклассной мартышкой,
And They'll Imitate You Like Apes.
И они будут подражать тебе, как обезьяны.
Why Be A Great Composer With Your Rent In Arrears,
Зачем быть великим композитором с долгами по квартплате,
Why Be A Major Poet And You'll Owe It For Years?
Зачем быть великим поэтом и годами быть в долгу?
When Crowds'll Pay To Giggle If You Wiggle Your Ears?
Когда толпы будут платить, чтобы хихикать, если ты шевелишь ушами?
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир любит клоунов.
If You Just Make 'Em Roar
Если ты просто заставишь их реветь от смеха,
Watch Your Mountebank Account Soar.
Смотри, как твой банковский счет взлетает до небес.
Wear A Painted Mustache
Нарисуй себе усы,
And You're Sure To Make A Big Splash.
И ты точно произведешь фурор.
A College Education I Should Never Propose,
Высшее образование я бы никогда не предложил,
A Bachelor's Degree Won't Even Keep You In Clo'es,
Степень бакалавра даже не обеспечит тебя одеждой,
But Millions You Will Win If You Can Spin On Your Nose.
Но миллионы ты выиграешь, если сможешь крутиться на носу.
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир любит клоунов.
Be A Poor Silly Ass
Будь бедным глупым ослом,
And You'll Always Travel First-Class,
И ты всегда будешь путешествовать первым классом,
Give 'Em Quips, Give 'Em Fun,
Отпускай шуточки, весели их,
And They'll Pay To Say You're A-1.
И они заплатят, чтобы сказать, что ты лучший.
If You Become A Farmer, You've The Weather To Buck,
Если станешь фермером, тебе придется бороться с погодой,
If You Become A Gambler, You'll Be Stuck With Your Luck,
Если станешь игроком, тебе придется полагаться на удачу,
Ut Jack You'll Never Lack If You Can Quack Like A Duck
Но денег тебе всегда хватит, если ты сможешь крякать, как утка
(Quack, Quack, Quack, Quack)
(Кря, кря, кря, кря)
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.