Lyrics and translation Georg Kreisler - Der Bluntschli
Drieben
beim
Herrn
Wachtel
Жил-был
господин
Вахтель,
Steht
a
große
Schachtel
И
была
у
него
шкатулка
большая.
Und
ich
bin
so
neigierig
Мне
так
любопытно,
Was
kennt
da
drinnen
sein?
Что
же
там
внутри?
Eines
Tages
geht
er
Вот
однажды
он
уходит
Zruck
kommt
er
erst
später
И
не
скоро
возвращается.
Da
sag
ich:
"No,
jetzt
is
Zeit"
Я
подумал:
"Ну,
пора!"
Und
schleich
mich
zu
ihm
rein
И
прокрался
к
нему.
Wie
ich
die
Schachtel
pack
Только
я
шкатулку
открыл,
Trifft
mich
fast
der
Schlag
Чуть
удар
меня
не
хватил.
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
В
шкатулке
лежал
блунтшли,
Und
a
Birne
und
a
Knopf
Лампочка
и
пуговица.
Wozu
der
Mann
an
Bluntschli
braucht
Зачем
ему
этот
блунтшли,
Das
geht
mir
nicht
in'n
Kopf
Мне
не
понять
никак.
Eine
Birne
kann
man
essen
Лампочку
можно
вкрутить,
Einen
Knopf,
den
kann
man
nähn
Пуговицу
пришить.
Von
an
Bluntschli
hat
man
gar
nix
А
от
блунтшли
никакого
толку,
Drum
kann
ichs
nicht
verstehn
Вот
и
не
пойму,
в
чем
тут
смысл.
Und
wie
ich
näher
hinschau
И
пригляделся
я,
Was
glaubns,
was
ich
entdeck?
Знаешь,
что
я
обнаружил?
A
blauer
Bleistiftspitzer
Синяя
точилка
для
карандашей
Liegt
hinterm
Knopf
im
Eck
Лежала
за
пуговицей
в
углу!
Der
Knopf
liegt
nebn
dem
Bluntschli
Пуговица
лежала
рядом
с
блунтшли,
Der
Bluntschli
nebn
der
Birn
Блунтшли
рядом
с
лампочкой.
Das
kann
ich
nicht
begreifen
Уму
непостижимо,
Das
geht
mir
nicht
ins
Hirn
Не
могу
понять.
Bei
sowas
wird
mir
schwindlich
У
меня
от
такого
голова
кругом
идет,
Da
bin
ich
empfindlich
Я
к
такому
чувствителен.
Das
ist
mir
unergrindlich
Это
выше
моего
понимания,
Das
wird
noch
a
Schkandal
Это
какой-то
скандал!
A
Bluntschli
ist
gefährlich
Этот
блунтшли
опасен,
Beschwerlich,
entbehrlich
Бесполезен,
обременителен.
Drum
ists
mir
unerklärlich
Вот
почему
мне
непонятно,
Der
Wachtel
ist
nicht
normal
Вахтель
этот
- ненормальный!
A
Bluntschli
und
a
Spitzer
Блунтшли
и
точилка,
Und
a
Knopf
und
eine
Birn
Пуговица
и
лампочка.
Wozu
braucht
er
den
Bluntschli
Зачем
ему
блунтшли,
Das
werd
ich
nie
kapiern
Никогда
мне
не
понять.
Ich
sitz
grad
im
Gasthaus
Сижу
я
в
трактире,
Bei
an
Glas
Wein
und
rast
aus
За
бокалом
вина
отдыхаю.
Pletzlich
schau
ich
auf
und
seh
Вдруг
поднимаю
глаза
и
вижу
Den
Wachtel
vor
der
Tier
Вахтеля
у
дверей.
Gschwind
ruf
ich:
"Herr
Wachtel
Я
кричу:
"Господин
Вахтель,
Trinkens
auch
a
Achtel
Извольте
выпить
с
нами!"
Ich
werds
zahln
und
sie
erklärn
Я
заплачу,
а
вы
мне
объясните,
Den
Bluntschli
mir
dafür"
Что
за
блунтшли
у
вас
такой.
Der
Wachtel
sagt:
"Sehr
gern
Вахтель
отвечает:
"С
удовольствием
Ich
werd
Ihnen
erklärn
Я
вам
все
объясню."
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
В
шкатулке
лежит
блунтшли,
Das
wissen
Sie
genau
Вы
это
точно
знаете.
A
Knopf,
a
Birn,
a
Spitzer
Пуговица,
лампочка,
точилка,
Der
letztere
ist
blau
Последняя,
кстати,
синяя.
Sehns,
diesen
Spitzer
nehm
ich
Смотрите,
я
беру
точилку
Und
ich
steck
ihn
mir
ins
Ohr
И
вставляю
себе
в
ухо.
Dann
nehm
ich
noch
den
Knopf
zur
Hand
Потом
беру
пуговицу
Und
halt
ihn
hoch
empor
И
держу
ее
высоко
над
головой.
Und
jetzt
mit
meiner
Linken
А
теперь
левой
рукой
Ergreife
ich
die
Birn
Я
беру
лампочку,
Mit
Stengel
schen
nach
unten
Цоколем
вниз,
Halt
ich
sie
an
die
Stirn
Прислоняю
ко
лбу.
Na,
jetzt
sind
meine
Händ
voll
Вот,
теперь
мои
руки
заняты.
Jetzt
werden
Sie
verstehn
Сейчас
вы
все
поймете.
Wenn
ich
jetzt
noch
die
Augen
schließ
Если
я
закрою
глаза,
Kann
ich'n
Bluntschli
garnich
sehn
Я
не
смогу
увидеть
блунтшли.
Na,
das
ist
doch
verständlich
Ну,
это
же
понятно,
Ob
weiblich,
ob
männlich
Будь
ты
мужчина
или
женщина,
Der
Bluntschli
hat
nun
endlich
Блунтшли,
наконец,
An
tiefsinnigen
Zweck
Приобрел
глубокий
смысл.
Der
Spitzer
gibt
a
Ruh
Точилка
молчит,
Und
der
Knopf
sagt
nicht
Muh
И
пуговица
не
мычит.
Und
die
Augen,
die
sind
zu
Глаза
закрыты,
Und
der
Bluntschli
ist
weg
И
блунтшли
исчез.
Deswegn
brauch
ich
den
Spitzer
Вот
почему
мне
нужна
точилка,
Die
Birne
und
den
Knopf
Лампочка
и
пуговица.
Und
werf
sie
mit
dem
Bluntschli
И
я
бросаю
их
вместе
с
блунтшли
Zusamm
in
einen
Topf
В
один
горшок.
Drauf
sag
ich:
"Herr
Wachtel
Я
говорю:
"Господин
Вахтель,
Trinkens
noch
a
Achtel
Может,
еще
по
бокалу?
Trinken
Sie
es
langsam
Пейте
не
спеша,
Doch
erklären
Sie
mir
schnell
Но
объясните
мне
быстро,
Ich
begreif
die
Birne
Я
понимаю
назначение
лампочки,
Selbst
an
Ihrer
Stirne
Даже
у
вас
на
лбу.
Auch
der
Spitzer
und
der
Knopf
Точилка
и
пуговица
Sind
ganz
konventionell
Тоже
вполне
обычны.
Der
Bluntschli
is
der
Witz
Весь
фокус
в
блунтшли.
Was
glaubns,
weshalb
ich
schwitz"'
Я
весь
горю,
скажите,
почему?"
Schaun
Sie:
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
Смотрите:
в
шкатулке
лежит
блунтшли,
Und
a
Birne
und
a
Knopf
Лампочка
и
пуговица.
Und
a
blauer
Bleistiftspitzer
И
синяя
точилка
для
карандашей.
Soviel
geht
mir
in'
Kopf
Это
все,
что
я
понял.
Ich
frag
Sie
wegn
dem
Bluntschli
Я
спрашиваю
вас
про
блунтшли,
Dieser
Bluntschli
ist
a
Qual
Этот
блунтшли
- настоящая
мука.
Die
ganzen
andern
Sachen
Все
остальные
вещи
Sind
nitzlich
und
egal
Полезны
и
неважны.
Darauf
sagt
der
Herr
Wachtel
На
это
господин
Вахтель
отвечает:
"Na,
was
sagn
Sie
das
nicht
gleich?
"Ну,
чего
же
вы
сразу
не
сказали?
Der
Bluntschli
ist
das
wichtigste
Блунтшли
- самое
главное,
Der
Bluntschli
macht
mich
reich
Блунтшли
делает
меня
богатым!
Ja,
ohne
diesen
Bluntschli
Да,
без
этого
блунтшли
Wär
ich
ein
andrer
Mann
Я
был
бы
совсем
другим
человеком.
Denn
wenn
ich
nicht
den
Bluntschli
hätt
Ведь
если
бы
у
меня
не
было
блунтшли,
Wer
schauet
mich
schon
an?
Кто
бы
обратил
на
меня
внимание?"
Da
wär
ich
der
Herr
Wachtel
Был
бы
я
просто
господин
Вахтель,
No,
der
hat
eine
Schachtel
Ну,
у
того
есть
шкатулка,
Und
trinkt
a
mal
a
Achtel
Выпивает
он
иногда,
Ansonsten
ist
er
fad
В
общем,
скучный
тип.
Mitm
Bluntschli
in
der
Schachtel
А
с
блунтшли
в
шкатулке
Bin
ich
der,
Herr
Wachtel
Я
- тот
самый
господин
Вахтель,
Und
trinke
ich
ein
Achtel
И
если
я
выпиваю,
No
dann
ist
es
eine
Gnad
То
это
уже
событие!
Ja
friher
war
das
anders
Да,
раньше
все
было
иначе,
Ka
Mensch
hat
mich
gekannt
Никто
меня
не
знал.
Aber
jetzt
hab
ich
an
Bluntschli
Но
теперь
у
меня
есть
блунтшли,
Drum
bin
ich
interessant
И
я
стал
интересным
человеком.
Der
eine
sagts
dem
andern
Люди
говорят
друг
другу,
Es
redt
sich
um-at-um
Слухи
ползут
повсюду:
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
У
Вахтеля
есть
блунтшли!
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
У
Вахтеля
есть
блунтшли!
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
У
Вахтеля
есть
блунтшли!
Und
Sie
fragn
mich,
warum?
А
вы
спрашиваете,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.