Georg Kreisler - Der Leisten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Der Leisten




Der Leisten
Колодка
Von allen Wörtern hert man heut am meisten
Из всех слов сегодня чаще всего слышишь:
Das Wort "A Schuster bleibt bei seinem Leisten!"
"Сапожник, знай свое дело!"
Doch sogt das jemand mir, sag ich "Was schreistn?
Но как только кто-нибудь мне это скажет, я отвечу: "Чего орешь?
Ich kann mir meinen Leisten nicht mer leisten!"
Я больше не могу себе этого позволить!"
Und außerdem, und das kommt noch dazu
И кроме того, и это еще не все,
Lässt folgende Idee mich nicht in Ruh:
Следующая мысль не дает мне покоя:
Was mach ich, wenn ich keinen Leisten hab, bei dem ich bleiben kann?
Что мне делать, если у меня нет колодки, на которой я мог бы оставаться?
Und hinter meinem Ohr zu wenig Platz wohin ich schreiben kann?
И за моим ухом слишком мало места, чтобы я мог что-то записать?
Und wenn ich nicht zwei Iebeln hab, dass ich das kleinre wählen kann?
И если у меня нет двух зол, чтобы я мог выбрать меньшее?
Und niemals eine Reise tat und deshalb nix erzählen kann?
И никогда не путешествовал и поэтому не могу ничего рассказать?
Was mach ich, wenn ich tanzen will und keinerlei Vulkan besitz
Что мне делать, если я хочу танцевать, а у меня нет вулкана
Und weder einen Pudelskern, noch eine schiefe Bahn besitz?
И нет ни собачьего ядра, ни наклонной плоскости?
Ich hab auch ka Kolumbusei ob das mich nicht zu Schaden fiehrt?
У меня также нет яйца Колумба не повредит ли мне это?
Und kenne einen Weg, der statt nach Rom nach Baden-Baden fiehrt!
И я знаю дорогу, которая ведет не в Рим, а в Баден-Баден!
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я так расстроен, ай-ай-ай!
Wos werdn die Leute sagn
Что скажут люди
Wos werdn die Leute sagn?
Что скажут люди?
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я так расстроен, ай-ай-ай!
Die Leute tuscheln schon
Люди уже шепчутся
Das kommt davon!
Так ему и надо!
Ich suche Eulen ieberall, die ich Athen verehren darf
Я повсюду ищу сов, которым я мог бы поклоняться в Афинах
Und wohne im Hotel, wo ich vor meiner Tür nicht kehren darf!
И живу в отеле, где мне нельзя подметать перед своей дверью!
Ich trank im Gasthaus fünf Glas
Я выпил в трактире пять стаканов
Bier mit Schäumen, die nicht Träume warn
Пива с пеной, которая не была мечтой
Und habe einen Wald gesehn, obwohl dort lauter Bäume warn!
И видел лес, хотя там были одни деревья!
Mit Weile eilen kann ich nicht! Vom Brot hab ich allein gelebt
Я не могу спешить медленно! Я жил одним хлебом
Und hab mich Neapel, statt zu sterben, bestens eingelebt!
И вместо того, чтобы умереть, прекрасно устроился в Неаполе!
Hoch klingt das Lied vom Radio nur leider singt's a schlimmer Mann!
Громко звучит песня по радио но, к сожалению, ее поет плохой человек!
Auch hab ich eine Axt im Haus und wer kommt doch? Der Zimmermann!
У меня в доме тоже есть топор и кто приходит? Плотник!
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я так расстроен, ай-ай-ай!
Wos werdn die Leute sagn
Что скажут люди
Wos werdn die Leute sagn?
Что скажут люди?
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я так расстроен, ай-ай-ай!
Die Leute tuscheln schon
Люди уже шепчутся
Das kommt davon!
Так ему и надо!
Jetzt endlich hab ich Schluss gemacht!
Наконец-то я покончил с этим!
Ich schau die andern Leite an
Я смотрю на других людей
Und tu, was ich nicht lassen kann:
И делаю то, чего не могу не делать:
Ich passe mich dem Heite an!
Я приспосабливаюсь к сегодняшнему дню!
Mei Partner wird a Wilder, der sich seitwärts in die Bische schmeißt!
Мой партнер становится дикарем, который бросается в кусты!
Ich übe Treu und Redlichkeit und hab an Koch, der "Hunger" heißt!
Я практикую верность и честность, и у меня есть повар по имени "Голод"!
Was schert mich Weib?
Что мне жена?
Was schert mich Kind? Sie werdn doch zu Hyänen nur!
Что мне ребенок? Ведь они превратятся в гиен!
Ich füll mei Danaidenfass und ess mei Brot mit Tränen nur
Я наполняю свой сосуд Данаид и ем свой хлеб только со слезами
Und grabe andern Gruben, in die ich mich dann alleine werf
И рою другим могилы, в которые потом сам падаю
Und sitz in einem Glashaus, nur damit ich keine Steine werf!
И сижу в стеклянном доме только для того, чтобы не бросать камни!
Doch jetzt bich ich verzweifelt, ai-jai-jai!
Но теперь я в отчаянии, ай-ай-ай!
Die Leute loben mich!
Люди хвалят меня!
Die Leute lieben mich!
Люди любят меня!
Und ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
И я так расстроен, ай-ай-ай!
Ich bin genau wie sie
Я точно такой же, как они
Das wollt ich nie!
Я этого не хотел!
Das wollt ich nie!
Я этого не хотел!
Das wollt ich nie!
Я этого не хотел!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.