Lyrics and translation Georg Kreisler - Lassen sie nur meine Tante
Lassen
Sie
nur
meine
Tante,
schau'n
sie,
da
liegt
sie
am
Strand
Оставь
только
мою
тетю,
посмотри
на
нее,
она
лежит
на
пляже
Sie
hat
im
Leben
noch
nie
ein
solches
Leben
gehabt
У
нее
никогда
в
жизни
не
было
такой
жизни
Nu,
warum
soll
sie
nicht
spielen
im
Sand?
Ну,
почему
бы
ей
не
поиграть
на
песке?
Lassen
Sie
nur
meine
Tante,
ich
weiß
ja,
es
sieht
nicht
schön
aus
Оставь
только
мою
тетю,
я
ведь
знаю,
что
это
выглядит
некрасиво.
Dass
sie
die
anderen
Gäste
mit
Steinen
bewirft
Что
она
бросает
камни
в
других
гостей
Aber
ich
nehm'
sie
bestimmt
gleich
ins
Haus
Но
я
обязательно
заберу
ее
прямо
сейчас
в
дом
Sie
hat
a
Nichte,
die
lebt
in
Australien
У
нее
есть
племянница,
которая
живет
в
Австралии
Und
einen
Neffen,
das
ist
ein
Pilot
И
племянник,
который
является
пилотом
Und
einen
Bruder
in
Nordrhein-Westfalien
И
брата
в
Северном
Рейне-Вестфалии
Aber
sie
glaubt,
die
sind
schon
tot
Но
она
думает,
что
они
уже
мертвы
Lassen
Sie
nur
meine
Tante,
sie
wird
ihn
nicht
beißen,
den
Hund
Оставь
только
мою
тетю,
она
не
укусит
его,
собаку
Und
außerdem
glauben
Sie
mir,
dass
sie
verrückt
ist,
die
Frau
И,
кроме
того,
поверьте
мне,
она
сумасшедшая,
эта
женщина
Nu,
das
hat
einen
tieferen
Grund
Ну,
в
этом
есть
более
глубокая
причина
Lassen
Sie
nur
meine
Tante,
schau'n
Sie
wie
friedlich
sie
ruht
Оставь
только
мою
тетю,
посмотри
на
нее,
как
мирно
она
покоится
Und
wie
sie
lächelt.
Im
Schlaf
glaubt
sie
noch
И
как
она
улыбается.
Во
сне
она
все
еще
верит
Ihr
Leben
wird
eines
Tages
noch
gut
Когда-нибудь
твоя
жизнь
все
равно
будет
хорошей
Jetzt
sind
es
fast
zwanzig
Jahre,
da
wurde
sie
plötzlich
so
krank
Прошло
почти
двадцать
лет
с
тех
пор,
как
она
внезапно
заболела
Natürlich
weiß
man
warum,
und
sogar
Sie
würden's
versteh'n
Конечно,
вы
знаете
почему,
и
даже
они
бы
поняли
Aber
ich
glaub',
die
Geschicht
ist
zu
lang
Но
я
думаю,
что
история
слишком
длинная
Sie
hat
a
Tochter
in
Bohrbeck
bei
Essen
У
нее
есть
дочь
в
Борбеке
недалеко
от
Эссена
Und
einen
Sohn,
irgendwo
knapp
daneben
И
сын,
где-то
совсем
рядом
Und
eine
Schwester
in
Marburg
in
Hessen
И
сестра
в
Марбурге
в
Гессене
Aber
sie
glaubt,
die
sind
am
Leben
Но
она
верит,
что
они
живы.
Lassen
Sie
nur
meine
Tante,
ich
nehm'
sie
dann
mit
mir
hinein
Оставь
только
мою
тетю,
я
потом
возьму
ее
с
собой
Im
Grunde
nenn'
ich
sie
nur
meine
Tante
По
сути,
я
просто
называю
ее
своей
тетей.
Sie
ist
in
Wirklichkeit
gar
ka
Verwandte
На
самом
деле
она
даже
родственница
ка
Und
könnte
ebensogut
ihre
eigne
Tante
sein!
И
с
таким
же
успехом
могла
бы
быть
ее
собственной
тетей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.