Lyrics and translation Georg Kreisler - Mein kleines Mädele
Mein kleines Mädele
Моя маленькая девочка
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Mein
kleines
Mädele
моя
маленькая
девочка,
Du
musst
nicht
weinen
не
нужно
плакать
Weil
die
Puppe
eine
Hand
hat
anstatt
zwei
из-за
того,
что
у
куклы
одна
рука
вместо
двух.
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Mein
kleines
Mädele
моя
маленькая
девочка,
Ich
kauf'
dir
morgen
eine
Puppe
я
куплю
тебе
завтра
куклу,
Die
wird
haben
Hände
drei
у
которой
будет
три
руки.
Sie
werden
kommen
und
dir
ganz
was
andres
antun
Они
придут
и
сделают
с
тобой
нечто
совсем
другое,
Da
nützt
kein
Trost
und
keine
neue
Puppe
mehr
тогда
не
поможет
ни
утешение,
ни
новая
кукла.
Und
was
sie
dir
nicht
tun,
das
werden
sie
deinem
Mann
tun
А
что
не
сделают
с
тобой,
то
сделают
с
твоим
мужем.
Weinst
du
schon
jetzt,
wo
nimmst
du
dann
die
Tränen
her?
Плачешь
сейчас,
где
ты
потом
возьмешь
слезы?
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Mein
kleines
Mädele
моя
маленькая
девочка,
Du
musst
nicht
üben
für
den
Schmerz
не
нужно
репетировать
боль,
Man
wird
dir
glauben,
er
ist
echt
тебе
поверят,
она
настоящая.
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Will's
nicht
ins
Schädele
не
хочет
вбивать
себе
в
голову,
Dass
diese
Welt
nur
selten
gut
ist
что
этот
мир
редко
бывает
добрым
Und
noch
seltener
gerecht?
и
еще
реже
справедливым?
Sie
werden
kommen,
aber
ich
werd
nicht
bei
dir
sein
Они
придут,
но
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
Denn
jeder
Schmerz
trifft
uns
allein,
das
ist
sein
Zweck
ведь
любая
боль
поражает
нас
в
одиночку,
в
этом
ее
смысл.
Und
auch
die
Puppe
wird
wahrscheinlich
nicht
mehr
hier
sein
И
куклы,
вероятно,
тоже
уже
не
будет,
Wenn
du
sie
liebst,
dann
wirst
du
froh
sein,
sie
ist
weg
если
ты
ее
любишь,
ты
будешь
рада,
что
ее
нет.
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Mein
kleines
Mädele
моя
маленькая
девочка,
Man
kann
sich
einiges
erleichtern
кое-что
можно
себе
облегчить,
Aber
auswähl'n
kann
man
nicht
но
выбрать
нельзя.
Mein
kleines
Mädele
Моя
маленькая
девочка,
Mein
kleines
Mädele
моя
маленькая
девочка,
Ich
werd'
versuchen,
dich
zu
trösten
я
попытаюсь
тебя
утешить,
Wenn
ein
Spielzeug
dir
zerbricht
когда
у
тебя
сломается
игрушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.