Now, speaking of dead people, there are things we say when someone dies, most of us say, a lot of us do, things we say that no one ever questions.
Кстати, о покойниках, есть вещи, которые мы говорим, когда кто-то умирает, большинство из нас говорят, многие из нас делают, вещи, которые никто никогда не подвергает сомнению, милая.
They just kind of go unexamined.
Они просто остаются своего рода неисследованными.
I′ll give you a couple of examples.
Я приведу тебе пару примеров.
After someone dies, the following conversation is bound to take place probably more than once.
После смерти кого-то, следующий разговор обязательно состоится, вероятно, не один раз.
Two guys meet on the street.
"
Два парня встречаются на улице.
"
Hey, did you hear?
Эй, ты слышал?
Phil Davis died."
"
Фил Дэвис умер."
"
Phil Davis?
Фил Дэвис?
I just saw him yesterday." Yeah?
Я только вчера его видел." Да?
Didn't help.
Не помогло.
He died anyway.
Он все равно умер.
Apparently, the simple act of your seeing him did not slow his cancer down.
Видимо, простой факт того, что ты его видел, не замедлил его рак.
In fact, it may have made it more aggressive.
На самом деле, это, возможно, сделало его более агрессивным.
You know, you could be responsible for Phil′s death.
Знаешь, ты можешь быть ответственна за смерть Фила.
How do you live with yourself?
Как ты с этим живешь?
Here's another thing they say after a death.
Вот еще одна вещь, которую говорят после смерти.
This is usually said to the surviving spouse.
"
Это обычно говорят выжившему супругу/супруге.
"
Listen, if there's anything I can do, anything at all, please don′t hesitate to ask." What are you going to do, a resurrection?
Слушай, если я могу что-нибудь сделать, хоть что-нибудь, пожалуйста, не стесняйся спрашивать." Что ты собираешься сделать, воскрешение?
This ain′t the fucking New Testament, you know.
Это не чертов Новый Завет, знаешь ли.
You know what you tell a guy like that who wants to help?
Знаешь, что сказать такому парню, который хочет помочь?
Well fine, why don't you come over this weekend?
Хорошо, почему бы тебе не приехать в эти выходные?
You can paint the garage.
Ты можешь покрасить гараж.
Bring your plunger.
Привези свой вантуз.
The upstairs toilet overflowed and there′s shit all over the floor up there.
Туалет наверху переполнился, и там по всему полу дерьмо.
Do you drive a tractor?
Ты водишь трактор?
Good.
Хорошо.
That'll come in handy.
Это пригодится.
The north 40 needs a lot of attention.
Северные 40 акров нуждаются в большом внимании.
Bring your chainsaw and your pickaxe.
Привези свою бензопилу и кирки.
We′re going to put your ass to work.
Мы заставим твою задницу работать.
He wants to help?
Он хочет помочь?
Fuck him.
К черту его.
Call his bluff.
Раскрой его блеф.
Call his bluff.
"
Раскрой его блеф.
"
Don't hesitate to ask." The nerve of these pricks.
Не стесняйтесь спрашивать." Какая наглость у этих козлов.
Here′s another thing we say to the surviving spouse.
"
Вот еще одна вещь, которую мы говорим выжившему супругу.
"
I'm keeping him in my thoughts." Where?
Я храню его в своих мыслях." Где?
Where exactly in your thoughts does he fit?
Где именно в твоих мыслях он помещается?
In between my ass hurt in this chair and let's fuck the waitress?
Между "моя задница болит на этом стуле" и "давай трахнем официантку"?
What are your priorities?
Каковы твои приоритеты?
We use a lot of euphemisms when we talk about death, you know.
Мы используем много эвфемизмов, когда говорим о смерти, знаешь ли.
People say things like,
"
Люди говорят что-то вроде:
"
You know, I lost my father." Ah, he′ll turn up.
Знаешь, я потерял своего отца." А, он найдется.
You′ve got to stay optimistic with people like that.