Lyrics and translation George Formby - I Always Get To Bed By Half-Past Nine
Long
hours
don't
appeal
to
me,
up
late
I
never
sit
Долгие
часы
меня
не
привлекают,
я
никогда
не
сижу
допоздна.
Early
to
bed,
I've
always
said,
keeps
us
young
men
fit!
Рано
ложиться
спать,
я
всегда
говорил,
помогает
нам,
молодым,
быть
в
форме!
One
evening
while
in
gay
Paree,
a
nice
young
lady
said
"wee
wee"
Однажды
вечером,
когда
мы
были
в
веселом
Пари,
милая
молодая
леди
сказала:
"уи-уи".
I
said
such
things
aren't
good
for
me,
Я
сказал,
что
такие
вещи
не
идут
мне
на
пользу.
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
An
air
raid
warden
shouted
"men,
expect
a
raid
at
half
past
ten"
Начальник
воздушного
налета
крикнул:
"люди,
ожидайте
налета
в
половине
одиннадцатого".
I
said
"No
use,
it's
too
late
then,
Я
сказал:
"бесполезно,
тогда
уже
слишком
поздно.
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine"
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
I
never
wander
around
after
dark,
I
pop
my
nose
under
the
clothes
Я
никогда
не
брожу
после
наступления
темноты,
я
соваю
нос
под
одежду.
And
I'm
up
with
the
lark
И
я
просыпаюсь
вместе
с
жаворонком.
Opposite,
a
girl
so
slick
by
candle
light
undresses
quick
Напротив,
девушка,
такая
гладкая
при
свете
свечи,
быстро
раздевается.
Nine
thirty
five
she
snuffs
her
wick,
В
девять
тридцать
пять
она
чиркает
фитилем,
So
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Так
что
я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
I
curl
my
knees
up
to
my
chin
when
into
bed
I
fall
Я
поджимаю
колени
к
подбородку,
когда
падаю
в
постель.
All
through
the
night
I'm
tucked
up
Всю
ночь
я
не
сплю.
Tight,
with
my
face
turned
to
the
wall
Крепко,
лицом
к
стене.
Our
little
hens
were
making
free,
the
rooster
said
don't
flirt
with
me
Наши
маленькие
цыплята
были
свободны,
петух
сказал:
"не
флиртуй
со
мной".
I'm
not
so
young
as
I
used
to
be,
Я
уже
не
так
молод,
как
раньше.
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
A
bookie
bolted
sad
to
tell,
the
punters
all
began
to
yell
Букмекер
убежал,
грустно
говорить,
игроки
начали
кричать.
He
shouted
as
he
ran
like
- well!
Он
кричал
на
бегу,
как
...
ну!
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
I
never
wander
around
after
dark,
I
pop
my
nose
under
the
clothes
Я
никогда
не
брожу
после
наступления
темноты,
я
соваю
нос
под
одежду.
And
I'm
up
with
the
lark
И
я
просыпаюсь
вместе
с
жаворонком.
A
sultan
said,
you
look
hot
stuff,
my
hundred
wives
I
use
no
bluff
Султан
сказал:
"Ты
выглядишь
круто,
моя
сотня
жен,
я
не
блефую".
I
said
for
me
one's
quite
enough,
Я
сказал,
что
для
меня
одного
вполне
достаточно.
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
I
heard
our
old
tom
cat
shout,
Maria
are
you
coming
out?
Я
слышал
крик
нашего
старого
кота
Тома:
"Мария,
ты
выходишь?"
But
Maria
knows
what
she's
about,
Но
Мария
знает,
что
она
делает,
'Cause
she
always
gets
to
bed
by
half
past
nine
потому
что
она
всегда
ложится
спать
в
половине
десятого.
A
nudist
said
"of
clothes
I've
none,
Still
I
won't
be
sat
upon
Один
нудист
сказал:
"одежды
у
меня
нет,
все
равно
на
меня
не
сядут
It's
time
I
put
my
nightie
on,
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Мне
пора
надевать
ночную
рубашку,
я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
I
never
wander
around
after
dark,
I
pop
my
nose
under
the
clothes
Я
никогда
не
брожу
после
наступления
темноты,
я
соваю
нос
под
одежду.
And
I'm
up
with
the
lark
И
я
просыпаюсь
вместе
с
жаворонком.
My
family's
too
large
for
our
flat,
I've
got
fourteen
kids
- my
hat
Моя
семья
слишком
большая
для
нашей
квартиры,
у
меня
четырнадцать
детей-моя
шляпа.
But
I'm
really
not
surprised
at
that,
Но
я
действительно
не
удивлен
этому.
I
always
get
to
bed
by
half
past
nine
Я
всегда
ложусь
спать
к
половине
десятого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Gifford
Attention! Feel free to leave feedback.