Lyrics and translation Georges Chelon - Un morpion
Un
morpion
se
masturbait
Сопляк
мастурбировал
Dans
la
fente
d'une
muraille
В
щели
в
стене
L'araignée
qui
le
regardait
Паук,
который
смотрел
на
него
Lui
dit
"Que
fais-tu
là,
canaille?"
Говорит
ему:
"что
ты
здесь
делаешь,
негодяй?"
Ému
par
ce
ferme
propos
Тронут
этой
решительной
мыслью
Le
morpion
changea
de
place
Крестовина
поменялась
местами
Il
lui
déchargea
dans
le
dos
Он
выстрелил
ей
в
спину
Et
l'araignée
fit
la
grimace
И
паук
скорчил
гримасу
Un
morpion
se
baladait
Мимо
пронесся
сопляк.
Dans
les
jardins
des
Tuileries
В
садах
Тюильри
D'une
main
sa
canne
il
tenait
Одной
рукой
он
держал
трость.
Et
de
l'autre
son
parapluie
А
с
другой
его
зонтик
"Oh,
dit
le
roi
suzerain
"О,
- сказал
король-сюзерен.
Cet
animal
a
l'air
austère
Это
животное
выглядит
строгим
Gageons
qu'il
fera
son
chemin
Будем
надеяться,
что
он
пробьется
своим
путем
Dans
les
bureaux
du
Ministère"
В
кабинетах
Министерства"
Un
morpion
gamahuchait
Какой-то
хромоногий
гамахучил
La
femme
d'un
hippopotame
Жена
бегемота
Mais
le
mari
regardait
Но
муж
смотрел
Sur
le
con
de
la
noble
dame
На
козлах
благородной
дамы
"Oh,
oh,
dit
l'animal
connard
"О,
о,
- говорит
придурок-животное
Que
fait-là
cette
molécule?"
Что
делает
эта
молекула?"
Ni
plus
ni
moins
qu'à
Abélard
Ни
больше,
ни
меньше,
чем
в
Абеляре
Il
lui
trancha
les
testicules
Он
отрезал
ей
яички
Un
morpion
se
masturbait
Сопляк
мастурбировал
Dans
la
fente
d'une
muraille
В
щели
в
стене
L'araignée
qui
le
regardait
Паук,
который
смотрел
на
него
Lui
dit
"Que
fais-tu
là,
canaille?"
Говорит
ему:
"что
ты
здесь
делаешь,
негодяй?"
Ému
par
ce
ferme
propos
Тронут
этой
решительной
мыслью
Le
morpion
changea
de
place
Крестовина
поменялась
местами
Il
lui
déchargea
dans
le
dos
Он
выстрелил
ей
в
спину
Et
l'araignée
fit
la
grimace
И
паук
скорчил
гримасу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! Feel free to leave feedback.