Gerard - Irgendwas mit rot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard - Irgendwas mit rot




Irgendwas mit rot
Что-то с красным
Komisches Gefühl als die Tür aufgeht
Странное чувство, когда открывается дверь
Klasse Auftritt, alle Augen auf dich
Классный выход, все глаза на тебе
Gerade das noch ne Pyro fehlt
Только пиротехники не хватает
Deine Haare: glatt anstatt Locken und
Твои волосы: прямые вместо локонов, и
Outfit sieht fast so aus als wärst du grad nem Blog entsprungen
Наряд выглядит так, будто ты только что сошла со страниц блога
Bemühte Gespräche, aber trotzdem dumm
Натянутые разговоры, всё равно глупые
Hantierst dich mit Floskeln zum
Жонглируешь банальностями, чтобы перейти к
Nächsten Thema
Следующей теме
Erzählst zwar, aber findest dann doch kein' Punkt
Рассказываешь, но не можешь найти сути
Es ist als reden deine Lippen, doch als wär dein Kopf verstummt
Твои губы шевелятся, но твой разум молчит
Was machst du da? Willst reden, denn am Schluss gehe es doch um uns
Что ты делаешь? Хочешь поговорить, ведь в конце концов, речь идет о нас
Ich frag dich: Worüber denn? Du hast gesagt: "über das alles wächst
Я спрашиваю тебя: О чём? Ты сказала: "со временем всё зарастёт
Jetzt mal Gras"- ich freue mich schon aufs drüber rennen
Травой" - я уже предвкушаю, как буду по ней бегать
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
А не то, что она холодная и высокомерная сидит рядом со мной на диване
Sie ist bestimmt grad auf Koks
Она, наверное, сейчас под коксом
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
А не то, что она холодная и высокомерная сидит рядом со мной на диване
Sie ist bestimmt grad auf Koks
Она, наверное, сейчас под коксом
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie neben mir sitzt und trotzdem nicht redet
А не то, что она сидит рядом со мной и всё равно молчит
Ich glaub sie ist tot
Я думаю, она мертва
Handy klingelt, du springst von der Couch auf
Звонит телефон, ты вскакиваешь с дивана
Hektische, fast epileptische Bewegungen
Суетливые, почти эпилептические движения
Dein Gesicht wie vereist vom Schnee
Твоё лицо как будто обледенело
Ich warte, dass du auftaust
Я жду, когда ты оттаешь
Ich erkenn' dich nicht wieder
Я тебя не узнаю
Eine im Wettlauf mit dem Leben verendete Diva
Дива, погибшая в гонке с жизнью
Du rennst zu schnell, versteh dich endlich als Sieger
Ты бежишь слишком быстро, пойми наконец, что ты победитель
Wecker so laut, doch du lässt nichts aus
Будильник так громко звенит, но ты ничего не пропускаешь
Ich sag du sollst gehen, du legst was auf den Couchtisch - "Zieh mal!"
Я говорю тебе уходить, ты кладешь что-то на журнальный столик - "Затянись!"
Danke nein
Спасибо, нет
Deine Lippen versichern "es ist alles o.k."
Твои губы уверяют: "всё в порядке"
Doch deine Augen verraten du hast grad geweint
Но твои глаза выдают, что ты только что плакала
Schade es scheint, dein kleines weißes Schloss wird wieder zu Sand, da
Жаль, похоже, твой маленький белый замок снова превращается в песок, потому что
Du nichts dagegen tust, wird der Blues des Lebens leider nicht gelöst
Ты ничего не делаешь, и твоя жизненная тоска, к сожалению, не исчезнет
Sondern wieder nur Tanzbar
А снова станет лишь поводом для танцев
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
А не то, что она холодная и высокомерная сидит рядом со мной на диване
Sie ist bestimmt grad auf Koks
Она, наверное, сейчас под коксом
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
А не то, что она холодная и высокомерная сидит рядом со мной на диване
Sie ist bestimmt grad auf Koks
Она, наверное, сейчас под коксом
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
Я, к сожалению, не знаю, как выглядит любовь
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
Но всегда думал, что это что-то с красным
Und nicht, dass sie neben mir sitzt und trotzdem nicht redet
А не то, что она сидит рядом со мной и всё равно молчит
Ich glaub sie ist tot
Я думаю, она мертва





Writer(s): Moritz Pirker, Gerald Gerard Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.