Gerard - Lissabon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard - Lissabon




Komisches sich Anschauen, abwarten, dünnes Eis, wer bricht ein?
Странно смотреть, ждать, тонкий лед, кто ломается?
Augenkontakt kurz unterbrechen, wer bricht Schweigen?
Ненадолго прервите зрительный контакт, кто нарушит молчание?
Auf jedes Wort jetzt Acht geben
Обращайте внимание на каждое слово сейчас
Ich, denk möglich rational schachfigurenbrettartiges Vorgehen
Я думаю, что возможно рациональное поведение шахматных фигур на доске
Nicht wissen, ob dort leben besser war
Не знаю, была ли там жизнь лучше
An den, Arm greifen, Hand nehmen
К тому, схватить за руку, взять за руку
Jeder Satz hat jetzt Gewicht zuviel, es droht hier echt alles mal einzubrechen
Каждая фраза теперь имеет слишком большой вес, это действительно грозит разрушить все здесь
Dieses Limit zwischen uns zwei - wir wollten es halt beide testen
Этот предел между нами двумя - мы оба хотели проверить это
Anscheinend alles falsch gemacht
По-видимому, все сделано неправильно
Also wer rudert jetzt zurück an diesen Start und sagt das es ist doch noch 'ne Chance verdient?
Итак, кто сейчас возвращается к этому старту и говорит, что это все еще заслуженный шанс?
Scheiße, Aus oder Pause?
Черт, выключиться или отдохнуть?
Ich zieh mir die Jacke an, schnell raus von da, kalte Luft
Я надеваю куртку, быстро выхожу оттуда, холодный воздух
In dieser Stadt die wir uns bauten sind die Hausfassaden stark verschmutzt
В этом городе, который мы построили, фасады домов сильно загрязнены
Weiß nicht wo, man anfangen soll, diese Wände sind vielleicht zu hoch
Не знаю с чего начать, эти стены могут быть слишком высокими
Fraglich ob es sich nochmal zu Streichen lohnt
Сомнительно, стоит ли снова вычеркивать
Zurück nach Lissabon
Возвращение в Лиссабон
Dut die Perfektion und es gibts nix was da zwischen kommt
Это совершенство, и нет ничего, что происходит между
Nie wieder Karlsplatz wie damals, so sagen dann wars das
Никогда больше Карлсплац, как тогда, так сказать, вот и все
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon, Lissabon
Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон, Лиссабон
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon Lissabon
Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон Лиссабон
Lissabon, Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon
Лиссабон, Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон
Steig in die U-Bahn ein, iPhone auf Flugmodus
Садитесь в метро, iPhone в режиме полета
Mir ist das grad zu doof
Для меня это слишком глупо
Du kannst schreiben, obwohl, ich weiß nich so recht
Ты можешь писать, хотя, я не совсем знаю
Denn dieses Leben war vor dir schon so ein klein'schen schlecht
Потому что эта жизнь была такой маленькой и плохой до тебя
Auch wenn ichs grad nicht mehr weiß
Даже если я больше не знаю степени
Diese Rastlosigkeit war doch der absolute Scheiß
В конце концов, эта поспешность была абсолютным дерьмом
Ich will da nicht zurück, denn diese Clubs sind mir gerad zu laut
Я не хочу туда возвращаться, потому что эти клубы слишком шумны для меня
Es gibt nichts besseres als unsern Sex und danach mit dir Entourage zu schaun
Нет ничего лучше, чем смотреть наш секс и после этого с тобой антураж
Ich kapier, es geht anders auch, doch vielleicht sind wir nach den 4 Jahrn auch anders drauf?
Я понимаю, все идет по-другому, но, может быть, после 4 лет мы тоже по-другому?
Ich weiß doch auch nicht, nach hundert Kriegen steht es unentschieden
Я тоже не знаю, после ста войн это ничья
Zwischen uns ist wie 'nen Benz, der jetzt brennt, aus dem uns keiner mehr rauskriegt
Между нами как Бенц, который сейчас горит, из которого никто нас больше не вытащит
Wir können nicht atmen, weil da Rauch ist
Мы не можем дышать, потому что там дым
Ich will zwar viel verstehn, aber noch nicht dass es aus ist
Хотя я хочу многое понять, но еще не все кончено
Wir spielen dieses Drama hier so schön, als ob wir hoffen das es dafür Applaus gibt
Мы так красиво разыгрываем эту драму здесь, как будто надеемся, что за это будут аплодисменты
Zurück nach Lissabon, dut die Perfektion
Вернувшись в Лиссабон, дут совершенство
Und es gibt nichts was dazwischen kommt
И между ними нет ничего
Nie wieder Karlsplatz wie damals, so sagen dann wars das
Никогда больше Карлсплац, как тогда, так сказать, вот и все
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon, Lissabon
Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон, Лиссабон
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon Lissabon
Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон Лиссабон
Lissabon, Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon
Лиссабон, Скорее бы скорее вернуться из Вены и в Лиссабон





Writer(s): Gerald Gerard Hoffmann, Nvie Motho


Attention! Feel free to leave feedback.