Ghemon feat. Frank Siciliano - L'amore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ghemon feat. Frank Siciliano - L'amore




L'amore
Love
A-ccade quando meno te l′aspetti ma MO'
It happens when you least expect it, but NOW
Libera il tuo cuore dagli aspetti che RE-sistono
Free your heart from the aspects that RE-sist
E agli stimoli non reagiscono
And don't react to stimuli
Tieniti forte perché
Hold on tight because
A-ccade quando meno te l′aspetti ma MO'
It happens when you least expect it, but NOW
Sta a te coltivare questi aspetti che RE-spirano, solo se gli si ossigeno
It's up to you to cultivate these aspects that breathe, only if you give them oxygen
Tu non dir di no, man
Don't say no, man
E' un giorno uguale nella sua diversità a mille altri
It's a day equal in its diversity to a thousand others
La pioggia trova il modo
The rain finds a way
E suona col suo ritmo pizzicato tra i palazzi
And plays with its pizzicato rhythm between the buildings
Quando il cielo è grigio topo, in questo traffico che odio
When the sky is mouse gray, in this traffic that I hate
Ed è più facile incrociare gli sguardi
And it's easier to cross glances
L′amore è senza manifestazione in questa fretta
Love is without manifestation in this hurry
Che hanno tutte le persone di provare a superarsi
That all people have to try to outdo themselves
È per competizione che il mondo è selettivo
It is by competition that the world is selective
E conta il tuo quoziente intellettivo più del cuore
And your IQ counts more than your heart
È la ragione che fa la differenza, quando invece basterebbe un′addizione
It is reason that makes the difference, when instead an addition would be enough
Per colmare i nostri vuoti, riprenderci gli spazi più remoti
To fill our voids, take back the most remote spaces
E so di certo che non lo vogliamo in pochi
And I know for sure that not a few of us want it
La nostra fretta proverbiale, le nostre distrazioni
Our proverbial haste, our distractions
I nostri pregiudizi verso ciò che non capiamo
Our prejudices towards what we don't understand
E ci pare anormale
And seems abnormal to us
Etichettiamo una coppia di sesso uguale
We label a couple of the same sex
Nonostante si dicano "Ti Amo"
Even though they say "I Love You"
E ticchettiamo nervosi perché il fatto è contro morale
And we tick nervously because the fact is against morality
Perché è contro il pudore e va perseguito nel penale
Because it is against decency and must be prosecuted in criminal law
Io rispetto ogni opinione, e spero che ogni padrone
I respect every opinion, and I hope that every owner
Non distingua gli ormoni dentro al sudore
Does not distinguish hormones within sweat
Di chi mette a lavorare
Of those who put to work
E forse per centrare il cuore, dovresti rinunciare
And maybe to center the heart, you should give up
A fare quello complicato snob e cerebrale
Doing that complicated, snobbish and cerebral thing
Che se è fondamentale preservarsi
That if it is fundamental to preserve oneself
Il rischio è di restare solo e solo rischi di invecchiarci
The risk is to remain alone and only risk growing old
Se invece d'inventarci dei modi per dividerci dagli altri
If instead of inventing ways to separate ourselves from others
Con due tavole e tre chiodi
With two boards and three nails
Con gli stessi provassimo ad incrociarci ancora
With the same ones we tried to cross again
Saremmo come gli sguardi della mia prima strofa
We would be like the looks of my first verse
E ora lo vedo
And now I see it
L′amore che ho sprecato mi ha reso più concreto
The love I wasted made me more concrete
L'amore che ho donato non è tornato più dietro
The love I gave has not come back
O almeno non nei modi in cui volevo e nella proporzione giusta
Or at least not in the ways I wanted and in the right proportion
Credo nella passione perché tutto muove
I believe in passion because it moves everything
E ancora credo nell′amore come unica soluzione
And I still believe in love as the only solution
C'è chi sceglie il dove e crede alla magia
There are those who choose where and believe in magic
O c′è chi guarda altrove, perché è convinto che sia solo illusione
Or there are those who look elsewhere, because they are convinced that it is only an illusion





Writer(s): Podini Matteo, Picariello Giovanni Luca


Attention! Feel free to leave feedback.