Lyrics and translation Ghosty - Otouban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دور
از
دود
شهر
من
Вдали
от
городского
смога,
милая,
دور
از
بوی
بدش
Вдали
от
его
зловония,
دور
از
کوبیدن
پتک
آرزوت
روی
سرت
Вдали
от
молота,
бьющего
по
твоей
голове,
разбивающего
мечты,
دور
از
فکر
دویدن
و
پریدن
توی
درت
Вдали
от
мысли
бежать
и
выпрыгнуть
за
дверь,
دور
از
دانشگایی
که
نوشته
آزاد
روی
درش
Вдали
от
университета,
на
дверях
которого
написано
"Свобода",
دور
از
قبر
اون
رفیقی
که
کشته
شدش
با
سُرنگ
Вдали
от
могилы
того
друга,
которого
убили
шприцом,
زندگی
، یه
سوزن
. دل
ما
که
شد
یه
بادکنک
Жизнь
— игла,
а
наши
сердца
— воздушные
шары,
دور
از
شعارِ
کمک
، کمک
به
شعار
Вдали
от
лозунга
"Помогите",
помогите
лозунгу,
فاصله
زیاد
با
برج
های
بلند
شما
Далеко
от
ваших
высоких
башен,
دور
از
کیف
پول
خالی
ولی
همیشه
تو
جیب
Вдали
от
пустого
кошелька,
но
всегда
в
кармане,
که
احمقا
، بهت
بگن
حقیر
ُ کوچیک
Чтобы
глупцы
называли
тебя
ничтожным
и
мелким,
دور
از
زخم
زبون
،،
غم
درون
،،
اشک
کبود
Вдали
от
колкостей,
внутренней
печали,
синяков
от
слез,
دور
ازونا
که
تو
وجودشون
عقلی
نبود
Вдали
от
тех,
в
ком
нет
разума,
حتی
دور
از
آمار
دادن
زن
با
بچش
تو
مترو
Даже
вдали
от
подающих
милостыню
женщин
с
детьми
в
метро,
و
اونی
که
میشمره
با
ولع
پولش
رو
И
тех,
кто
жадно
пересчитывает
свои
деньги,
دور
از
همخوابی
ظلم
با
بی
عدالتی
Вдали
от
союза
тирании
и
несправедливости,
وایسادم
تا
بفهمم
چیه
راحتی
Я
остановился,
чтобы
понять,
что
такое
покой,
من
وایسادم
Я
остановился,
توی
این
اتوبان
، که
شده
شلوغ
باز
На
этом
автобане,
который
стал
слишком
оживленным,
سنگینه
سکوتا
Тишина
давит,
کافی
بود
بوق
یه
کامیون
Достаточно
было
гудка
грузовика,
که
بگی
زندگی
نیس
حتی
گاهی
خوب!
Чтобы
сказать,
что
жизнь
иногда
даже
не
хороша!
مث
چندتا
موش
تو
فاضلاب
Как
крысы
в
канализации,
گندکاری
دیگران
میاد
بوش
تو
راه
ِ ما
Грязь
других
доносится
до
нас,
حس
نحس
سردرگمی
تو
غروبای
ماس
Мрачное
чувство
растерянности
в
наших
закатах,
همش
به
هم
میگیم
پس
کو
روزای
شاد؟
Мы
все
время
спрашиваем
друг
друга:
"Где
же
счастливые
дни?"
من
از
نسلیم
که
نفهمیده
جوونی
چیه
Я
из
того
поколения,
которое
не
понимало,
что
такое
молодость,
تا
به
خودش
اومد
فهمید
واسه
جوونی
دیره!
Пока
не
осознало,
что
для
молодости
уже
поздно!
به
نسل
که
فریادش
همش
توی
یاهو
بود
К
поколению,
чей
крик
был
только
в
Yahoo,
یه
نسل
که
هر
جوونش
غرق
دارو
بود
Поколению,
где
каждый
молодой
был
погружен
в
наркотики,
ما
بودیم
ولی
دستمون
، اختیار
نه!
Мы
были,
но
у
нас
не
было
выбора!
ینی
هواپیما
باشیو
بشی
هایجک
(hijack)
Это
как
быть
самолетом
и
быть
угнанным
(hijack),
ینی
با
هیچ
خنده
ای
شاد
نشه
صورتت
Это
как
ни
одна
улыбка
не
радует
твое
лицо,
ینی
فرش
باشی
هیچوقت
نتکوننت
Это
как
быть
ковром,
который
никогда
не
выбивают,
ینی
حسرت
خوردن
تو
قفس
Это
как
томиться
в
клетке,
اصلا
چیز
خوبی
نیس
تو
فال
قهوت
Вообще,
это
не
к
добру
в
твоей
кофейной
гуще,
از
دم
بد
اوردی
همش
Сплошные
неудачи,
ینی
هیچی
نداشته
باشی
تو
بدی
از
دست
Это
как
ничего
не
иметь
и
терять
всё,
من
وایسادم
Я
остановился,
توی
این
اتوبان
، که
شده
شلوغ
باز
На
этом
автобане,
который
стал
слишком
оживленным,
سنگینه
سکوتا
Тишина
давит,
کافی
بود
بوق
یه
کامیون
Достаточно
было
гудка
грузовика,
که
بگی
زندگی
نیس
حتی
گاهی
خوب!
Чтобы
сказать,
что
жизнь
иногда
даже
не
хороша!
هوا
شده
سرد
Стало
холодно,
درست
مث
خود
من
Прямо
как
я
сам,
از
اون
ور
اتوبان
نگاه
یه
دوره
گرد
خیره
شده
به
من
С
другой
стороны
автобана
на
меня
смотрит
бродяга,
انگار
میگه
چشو
ببند
یهو
بپر
Словно
говорит:
"Закрой
глаза
и
прыгни",
نترس
اینبار
دلو
به
دریا
بزن
"Не
бойся,
в
этот
раз
рискни",
ماشینا
میرن
و
میان
نیست
مهلتی
Машины
едут
туда-сюда,
нет
передышки,
یا
از
هم
سبقت
میگیرن
، سرعتی
Или
обгоняют
друг
друга
на
скорости,
یکی
میره
تا
به
شب
جمعش
برسه
Кто-то
едет,
чтобы
успеть
к
вечеру,
یکی
میره
تا
صابخونه
فرصت
بده
بش
Кто-то
едет,
чтобы
хозяин
дал
ему
отсрочку,
خودشونم
که
نمیدونن
پی
چین
Они
сами
не
знают,
за
чем
гонятся,
اگه
ازشون
بپرسی
میگن
پی
زندگین
Если
спросишь
их,
скажут,
что
за
жизнью,
این
زندگی
چیزی
نیس
که
من
انقد
بخامش
Эта
жизнь
не
то,
чего
я
так
желаю,
انگار
از
اتوبان
پریدنش
قسمت
ماعه
Словно
спрыгнуть
с
автобана
— наша
судьба,
خط
مقطع
، من
تو
لحظه
معلق
Прерывистая
линия,
я
в
подвешенном
состоянии,
تو
این
فکرم
که
بعد
از
من
شاید
بدتر
شه
از
قبل
از
من
Думаю
о
том,
что
после
меня
может
быть
хуже,
чем
до
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.