Gianmaria Testa - Dentro la maschera di arlecchino - translation of the lyrics into German




Dentro la maschera di arlecchino
In der Maske des Harlekins
Appassiscono i colori
Die Farben verblassen
Sulla giacca e i pantaloni
An der Jacke und den Hosen
E vanno via dalle mani e dai pensieri
Und verschwinden aus den Händen und Gedanken
Certi sogni più leggeri
Bestimmte leichtere Träume
Che non riesco più a sognar
Die ich nicht mehr träumen kann
È la maschera che stringe
Es ist die Maske, die drückt
E mi toglie anche il respiro
Und mir den Atem raubt
Ma non posso più tirarla via dal viso
Aber ich kann sie nicht mehr vom Gesicht reißen
Che i miei occhi, quelli veri
Denn meine Augen, die echten
E anche il naso
Und auch die Nase
Non li riconosco più
Erkenne ich nicht mehr
È tutta una vita
Es ist ein ganzes Leben
Che abito un altro
Dass ich einen anderen bewohne
E da tutta una vita mi chiedo
Und seit einem ganzen Leben frage ich mich
Chissà cosa pensa quell′altro
Wer weiß, was der andere denkt
Quando pensa di me
Wenn er an mich denkt
È tutta la vita
Es ist das ganze Leben
Che abito un altro
Dass ich einen anderen bewohne
E da tutta la vita mi chiedo
Und seit einem ganzen Leben frage ich mich
Quell'altro chissà
Wer weiß, ob dieser andere
Se poi pensa di me
Dann an mich denkt
Non m′importa dei colori
Die Farben sind mir egal
Sulla giacca e i pantaloni
An der Jacke und den Hosen
Se non resta quasi niente nei pensieri e sulle mani
Wenn fast nichts in den Gedanken und Händen bleibt
Dei ricordi, quelli veri
Von den Erinnerungen, den echten
Che non mi ricordo più
An die ich mich nicht mehr erinnere
È tutta la vita
Es ist das ganze Leben
Che vivo in un altro
Dass ich in einem anderen lebe
E da tutta una vita mi chiedo
Und seit einem ganzen Leben frage ich mich
Chissà cosa pensa quell'altro
Wer weiß, was der andere denkt
Quando pensa di me
Wenn er an mich denkt
È tutta la vita
Es ist das ganze Leben
Che vivo in un altro
Dass ich in einem anderen lebe
E da tutta la vita mi chiedo
Und seit einem ganzen Leben frage ich mich
Quell'altro chissà
Wer weiß, ob dieser andere
Se poi pensa di me
Dann an mich denkt





Writer(s): Gianmaria Testa


Attention! Feel free to leave feedback.