Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto le stelle il mare
Unter den Sternen das Meer
Sotto
le
stelle
il
mare
Unter
den
Sternen
das
Meer
Sopra
la
faccia
il
sale
Auf
meinem
Gesicht
das
Salz
Se
trovo
le
parole
Wenn
ich
die
Worte
finde
Ti
dico
quanto
mi
piaci
tu
Sage
ich
dir,
wie
sehr
ich
dich
mag
Con
le
donne
faccio
confusione
Mit
Frauen
mache
ich
alles
verkehrt
A
volte
mi
dimentico
anche
il
nome
Manchmal
vergesse
ich
sogar
ihren
Namen
Io
le
dicevo
Rita,
era
Marcella
Ich
nannte
sie
Rita,
doch
sie
hieß
Marcella
E
l'Alessandra
la
chiamavo
Ornella
Und
Alessandra
rief
ich
Ornella
Però
Teresa
la
ricordo
bene
Aber
Teresa
erinnere
ich
gut
E
Anna
non
la
scorderò
mai
più
Und
Anna
werde
ich
nie
vergessen
Di
qualcun'altra
niente
mi
sovviene
An
andere
kann
ich
mich
kaum
erinnern
Ma
tanto
sono
andate
Doch
sie
sind
längst
gegangen
L'oblio
è
una
virtù
Vergessen
ist
eine
Tugend
Sotto
le
stelle
il
mare
Unter
den
Sternen
das
Meer
Sopra
la
faccia
il
sale
Auf
meinem
Gesicht
das
Salz
Se
trovo
le
parole
Wenn
ich
die
Worte
finde
Ti
dico
quanto
mi
piaci
tu
Sage
ich
dir,
wie
sehr
ich
dich
mag
Sacca
e
risacca
il
mare
Ebbe
und
Flut
des
Meeres
Dall'alba
spunta
il
sole
Mit
dem
Morgengrauen
die
Sonne
Non
trovo
la
parole
Ich
finde
die
Worte
nicht
Ma
tanto
è
giorno
Doch
es
ist
Tag
E
non
mi
piaci
più
Und
ich
mag
dich
nicht
mehr
Non
è
la
mia
memoria
la
questione
Es
ist
nicht
mein
Gedächtnis
das
Problem
Se
non
di
tutte
mi
ricordo
il
nome
Wenn
ich
nicht
jeden
Namen
erinnere
Il
fatto
è
che
la
testa
mi
cancella
Es
ist
nur,
dass
mein
Kopf
die
Schlechten
löscht
La
parte
brutta
e
tiene
quella
bella
Und
nur
die
Schönen
behält
Di
tante
storie
vere
che
ho
inventato
Von
so
mancher
wahren
Geschichte,
die
ich
erfand
Io
mi
ricordo
tutto
e
anche
di
più
Erinnere
ich
mich
ganz
genau
und
noch
mehr
Di
quelle
che
ho
vissuto
quasi
niente
Doch
vom
wirklich
Erlebten
fast
nichts
Ormai
le
ho
cancellate
Sie
sind
längst
gelöscht
L'oblio
è
una
virtù
Vergessen
ist
eine
Tugend
Sotto
le
stelle
il
mare
Unter
den
Sternen
das
Meer
Sopra
la
faccia
il
sale
Auf
meinem
Gesicht
das
Salz
Se
trovo
le
parole
Wenn
ich
die
Worte
finde
Ti
dico
quanto
mi
piaci
tu
Sage
ich
dir,
wie
sehr
ich
dich
mag
Sacca
e
risacca
il
mare
Ebbe
und
Flut
des
Meeres
Dall'alba
spunta
il
sole
Mit
dem
Morgengrauen
die
Sonne
Non
trovo
la
parole
Ich
finde
die
Worte
nicht
Ma
tanto
è
giorno
Doch
es
ist
Tag
E
non
mi
piaci
più
Und
ich
mag
dich
nicht
mehr
Non
trovo
la
parole
Ich
finde
die
Worte
nicht
Ma
tanto
è
giorno
Doch
es
ist
Tag
E
non
mi
piaci
più
Und
ich
mag
dich
nicht
mehr
Non
trovo
la
parole
Ich
finde
die
Worte
nicht
Ma
non
mi
piaci
più
Doch
ich
mag
dich
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianmaria Testa
Album
Prezioso
date of release
18-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.