Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Lorenzo,
io
lo
so
perché
tanto
San
Lorenzo,
ich
weiß,
warum
so
viele
Di
stelle
per
l'aria
tranquilla
Sterne
in
der
stillen
Luft
Arde
e
cade,
perché
si
gran
pianto
Brennen
und
fallen,
warum
so
großes
Weinen
Nel
concavo
cielo
sfavilla
Im
gewölbten
Himmel
funkelt
Ritornava
una
rondine
al
tetto:
Eine
Schwalbe
kehrte
zum
Dach
zurück:
L'uccisero:
cadde
tra
i
spini
Man
tötete
sie:
Sie
fiel
in
die
Dornen
Ella
aveva
nel
becco
un
insetto:
Sie
hatte
im
Schnabel
ein
Insekt:
La
cena
dei
suoi
rondinini
Das
Abendessen
für
ihre
Schwalbenkinder
Ora
è
là,
come
in
croce,
che
tende
Nun
liegt
sie
da,
wie
gekreuzigt,
streckt
Quel
verme
a
quel
cielo
lontano
Diesen
Wurm
dem
fernen
Himmel
entgegen
E
il
suo
nido
è
nell'ombra,
che
attende
Und
ihr
Nest
ist
im
Schatten,
wartet
Che
pigola
sempre
più
piano
Auf
ein
immer
leiser
werdendes
Piepen
Ora
è
là,
come
in
croce,
che
tende
Nun
liegt
sie
da,
wie
gekreuzigt,
streckt
Quel
verme
a
quel
cielo
lontano,
lontano
Diesen
Wurm
dem
fernen
Himmel
entgegen,
fern
E
il
suo
nido
è
nell'ombra,
che
attende
Und
ihr
Nest
ist
im
Schatten,
wartet
Che
pigola
sempre
più
piano
Auf
ein
immer
leiser
werdendes
Piepen
Anche
un
uomo
tornava
al
suo
nido:
Auch
ein
Mann
kehrte
zu
seinem
Nest
zurück:
L'uccisero:
disse:
Perdono
Man
tötete
ihn:
Er
sagte:
Vergebung
E
restò
negli
aperti
occhi
un
grido:
Und
in
seinen
offenen
Augen
blieb
ein
Schrei:
Portava
due
bambole
in
dono
Er
trug
zwei
Puppen
als
Geschenk
Ora
là,
nella
casa
romita
Nun
dort,
im
verlassenen
Haus
Lo
aspettano,
aspettano
invano:
Warten
sie
auf
ihn,
warten
vergeblich:
Egli
immobile,
attonito,
addita
Er,
reglos,
fassungslos,
zeigt
Le
bambole
al
cielo
lontano
Die
Puppen
dem
fernen
Himmel
E
tu,
Cielo,
dall'alto
dei
mondi
Und
du,
Himmel,
aus
der
Höhe
der
Welten
Sereni,
infinito,
immortale
Heiter,
unendlich,
unsterblich
Oh!
D'un
pianto
di
stelle
lo
inondi
Oh!
Übergieße
ihn
mit
einem
Tränenregen
der
Sterne
Quest'atomo
opaco
del
Male!
Dieses
dunkle
Atom
des
Bösen!
E
tu,
Cielo,
dall'alto
dei
mondi
Und
du,
Himmel,
aus
der
Höhe
der
Welten
Sereni,
infinito,
immortale
Heiter,
unendlich,
unsterblich
Oh!
D'un
pianto
di
stelle
lo
inondi
Oh!
Übergieße
ihn
mit
einem
Tränenregen
der
Sterne
Quest'atomo
opaco
del
Male!
Dieses
dunkle
Atom
des
Bösen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianmaria Testa, Giovanni Pascoli
Album
Prezioso
date of release
18-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.