Lyrics and translation Gido - Halev Sheli Nikrash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halev Sheli Nikrash
Мое сердце очерствело
אני
שן
מתנדנדת
עומדת
ליפול
בענק
Я
шатающийся
зуб,
вот-вот
выпаду
כל
החדר
לסת
אני
מפחדת
אוי
רק
שלא
יכאב
Вся
комната
- челюсть,
мне
страшно,
ой,
только
бы
не
было
больно
התקרה
חך
הרצפה
חך
אני
תלויה
בו
כי
אני
תלויה
עליו
Потолок
- нёбо,
пол
- нёбо,
я
подвешена
к
нему,
потому
что
завишу
от
него
רק
אל
תנגוס
באגס
Только
не
кусайся
נסיונות
מפוספסים
חרטה
זה
בזבוז
מגיע
לשיא
Полосатые
попытки,
сожаление
- это
пустая
трата
времени,
все
идет
к
черту
והקידון
מסתובב
לכיוון
ההפוך
И
руль
поворачивается
в
противоположную
сторону
אני
פדאל
דורכים
עלי
Я
педаль,
на
которую
наступают
אני
גלגל
שקצת
נשחק
Я
колесо,
которое
немного
спустило
אני
סתם
גימיק
יאק
Я
просто
фишка,
фигня
כל
היציבה
שלי
עמוד
חלוד
ממתכת
בשקל
Вся
моя
осанка
- ржавая
железная
стойка
за
шекель
דמוי
כסף
ניצב
על
עיגול
עם
אצבע
אחת
בכל
יד
Посеребренная,
стоит
на
круге
с
одним
пальцем
на
каждой
руке
חמוד
אבל
חלול
מת
יושב
בקופסא
של
הסייל
Милый,
но
пустой,
мертвый,
сижу
в
коробке
на
распродаже
מחכה
שיקנו
אותי
גם
הנחה
לא
עוזרת
לי
Жду,
когда
меня
купят,
но
даже
скидка
мне
не
помогает
יש
לי
טרהבייט
של
שיט
במח
מצקצק
אלף
צקצוקים
בדקה
У
меня
терабайт
дерьма
в
голове,
щелкает,
тысяча
щелчков
в
минуту
לא
מאמין
בלישון
הם
רוצים
שנחשוב
שצריך
את
זה
Не
верю
ни
единому
слову,
они
хотят,
чтобы
мы
думали,
что
это
нужно
בא
לי
לנקות
לכסות
בשמיכה
את
הרוע
Хочу
очистить,
прикрыть
косметикой
это
зло
שנאה
זה
גועל
הלב
שלי
נקרש
Ненависть
- это
мерзость,
мое
сердце
очерствело
להדגיש
את
הוורידים
Выделить
вены
בא
לי
לי
להרגיש
את
הוורודים
Хочу
почувствовать
розы
בא
לי
ל
להזיע
בפנים
Хочу
вспотеть
изнутри
אוף
למה
רצתי
במקום
עד
שהפכתי
לשקוף
Ох,
зачем
я
бежал
на
месте,
пока
не
стал
прозрачным
לא
רואים
אותי
גם
עם
הצבע
על
הגוף
Меня
не
видно
даже
с
краской
на
теле
התקליט
שבור
התקליט
שבור
התקליט
שבור
התקליט
שבור
Пластинка
сломана,
пластинка
сломана,
пластинка
сломана,
пластинка
сломана
שואבי
המחשבות
עם
המסכות
המצחיקות
Высасыватели
мозгов
в
забавных
масках
משאירים
אותי
פצוע
ונבוך
Оставляют
меня
израненным
и
немым
כמו
עכבר
אילם
בבקבוק
סגור
Как
немая
мышь
в
закрытой
бутылке
בלי
רומנטיקה
אל
תשקע
בזה
Без
романтики,
не
зацикливайся
на
этом
אתה
לא
רוצה
אני
מנסה
Ты
не
хочешь,
я
пытаюсь
מתמכר
לשפל
משתכר
מזבל
Привыкаю
к
низости,
напиваюсь
помоями
מתחרה
בזה
ולא
מבין
את
הדינמיקה
Соревнуюсь
в
этом
и
не
понимаю
динамики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טל זיו, רנצר אלון
Album
Van Gogh
date of release
30-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.