Gido - Van Gogh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gido - Van Gogh




Van Gogh
Ван Гог
קו ראשון על הקאנבס וכבר שברתי את המכחול
Первый штрих на холсте, и я уже сломал кисть.
משגר לכם אוזן במייל היא תועיל בבוא היום
Посылаю тебе ухо по почте, пригодится в один прекрасный день.
וינסנט ואן גוך סבא רבא של אבא של אבא שלי
Винсент Ван Гог мой прапрапрадед.
העצבות הנצחית בדם שלי זורם אקריליק
Вечная грусть в моей крови, по венам течет акрил.
צינור השופכה שלי פולט צבעי מים
Моя канализационная труба извергает акварель.
סתם יורק על הרצפה זה לגמרי נראה כמו יצירת מופת
Просто блюю на рецепт, черт возьми, это похоже на создание шедевра.
מח פילנדרומי בלופ פרדוקסאלי, שובע מינימאלי
Головная боль палиндрома в парадоксальной петле, минимальная сытость.
לא מגשים הפעם לא אגשים אף פעם
Не реализую на этот раз, не реализую никогда.
לא יקשיבו לי עד שאמות בצער רב
Не будут меня слушать, пока не умру в глубокой печали.
אבל יש לי אצבעות של פסנתרן
Но у меня пальцы пианиста.
כשארה בי בחזה עם רובה ציד
Когда приставят ко мне дробовик к груди,
אשוב לעוד משקה אחד בפאב
Вернусь еще за одним бокалом в паб,
דקה לפני הסוף המר
За минуту до горького конца.
מנווט את האוטו עקום זה עוזר לי להיות בשליטה
Веду машину неровно, это помогает мне быть за рулем.
מקשט את החדר מוגזם הגישה שלי לא נגישה
Украшаю комнату слишком вычурно, мой подход недоступен.
המילה שלי לא רגישה
Мои слова нечувствительны.
יש לי רק נחיר אחד עומד על הפודיום יש לי בחילה
У меня только один козел отпущения стоит на подиуме, меня тошнит.
מדבר לציבור הרחב מרגיש כמו זרטוסטרא
Выступая перед публикой, чувствую себя Заратустрой.
זיגמונד פרויד הוא מודל החיקוי היחיד שלי
Зигмунд Фрейд мой единственный образец для подражания.
איד שלי אגו שלי אוי אני בן אדם מורכב
Мое «Оно», мое «Я», о, я сложный человек.
כל כך מורכב שאני מתפרק
Настолько сложный, что разваливаюсь на части.
אי אפשר להרכיב אותי זה בלתי הפיך
Собрать меня невозможно, это необратимо.
סתם הגיתי מחשבה זה לגמרי נשמע כמו יצירת מופת
Просто подумал, и это звучит как создание шедевра.
מח פילנדרומי בלופ פרדוקסאלי שובע מינימאלי
Головная боль палиндрома в парадоксальной петле, минимальная сытость.
לא מגשים הפעם לא אגשים אף פעם
Не реализую на этот раз, не реализую никогда.
לא יקשיבו לי עד שאמות בצער רב
Не будут меня слушать, пока не умру в глубокой печали.
אבל יש לי אצבעות של פסנתרן
Но у меня пальцы пианиста.
כשיעקרו לי את הלסת לא אפחד
Когда мне отрежут язык, я не испугаюсь.
ואשוב לעוד סיגר אחד בפאב דקה לפני הסוף המר
И вернусь еще за одной сигаретой в паб, за минуту до горького конца.





Writer(s): טל זיו, רנצר אלון


Attention! Feel free to leave feedback.