Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita che scappa
Жизнь, которая ускользает
Scusa,
posso
offrirti
da
bere
Прости,
могу
я
предложить
тебе
выпить?
Niente
di
più,
solamente
un
bicchiere
Ничего
больше,
просто
один
бокал
Tra
questa
gente
buttata
sui
tavoli
senza
poesia
Среди
этих
людей,
разбросанных
по
столам
без
поэзии
C'è
una
corrente
di
vecchi
profumi
e
di
malinconia
Здесь
витает
поток
старых
ароматов
и
меланхолии
Dai,
siediti
qui,
voglio
solo
parlare
Давай,
садись
тут,
я
просто
хочу
поговорить
Ce
ne
stiamo
così,
come
due
barche
nel
mare
Мы
останемся
так,
как
две
лодки
в
море
E
questa
musica
scioglie
un
silenzio
che
è
dentro
di
me
И
эта
музыка
растворяет
тишину
во
мне
Ma
c'è
un
silenzio
pesante
che
non
va
tenuto
per
sè
Но
есть
тяжёлая
тишина,
которую
нельзя
держать
в
себе
Posso
farmi
vicino,
stabilire
un
contatto
tra
noi
Могу
приблизиться,
установить
между
нами
контакт
Se
ti
guardo
sorridi,
ti
prendo
la
mano,
lo
so
che
lo
vuoi
Если
я
посмотрю
— ты
улыбнёшься,
возьму
твою
руку,
я
знаю,
ты
хочешь
Dici
che
ho
fretta
e
che
poi
mi
comporto
con
troppa
ansietà
Говоришь,
я
спешу
и
веду
себя
с
тревогой
Ma
io
corro
perché
c'è
una
vita
che
scappa
e
non
so
dove
va
Но
я
бегу,
потому
что
жизнь
ускользает,
и
я
не
знаю
куда
Resta
così,
fatti
ancora
sfiorare
Останься
так,
позволь
мне
касаться
тебя
Io
te
lo
dico
così
perché
ti
voglio
baciare
Говорю
это,
потому
что
хочу
поцеловать
C'è
una
montagna
di
noia
che
schiaccia
la
gente
che
c'è
Здесь
гора
скуки,
что
давит
на
всех
вокруг
Ma
tu
non
meriti
noia,
rimani
c'è
una
donna
per
te
Но
ты
не
заслуживаешь
скуки,
останься
— здесь
есть
женщина
для
тебя
Vieni
a
starmi
vicino,
sta
nascendo
qualcosa
tra
noi
Подойди
ближе,
между
нами
рождается
что-то
Se
mi
stringi
la
mano
potremo
sognare
la
vita
che
vuoi
Если
сожмёшь
мою
руку,
мы
сможем
мечтать
о
жизни,
которую
ты
хочешь
Tanta
ne
ho
ancora
per
noi.
Si
addormenta
la
nostra
città
Так
много
ещё
впереди.
Наш
город
засыпает
E
io
corro
perché
c'è
una
vita
che
scappa
e
non
so
dove
va
А
я
бегу,
потому
что
жизнь
ускользает,
и
я
не
знаю
куда
C'è
una
vecchia
canzone
e
la
stanno
suonando
Звучит
старая
песня,
её
сейчас
играют
Per
chi
vuole
scappare
ma
immagina
il
mondo
fermandosi
qui
Для
тех,
кто
хочет
сбежать,
но
представляет
мир,
останавливаясь
здесь
Voglio
ancora
tenerti
con
me
cambiare
il
domani
Хочу
ещё
удержать
тебя,
изменить
завтра
Se
stanotte
rimani
ogni
volta
che
chiami
ti
risponderò
Если
останешься
сегодня,
каждый
раз,
когда
позовёшь,
я
отвечу
Non
perdiamo
più
tempo
e
il
conto
è
pagato,
scappiamo
di
qua
Не
теряем
времени,
счёт
оплачен,
убежим
отсюда
E
io
corro
perché
c'è
una
vita
che
scappa
e
non
so
dove
va
А
я
бегу,
потому
что
жизнь
ускользает,
и
я
не
знаю
куда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Ruggeri, M. Locasciulli
Attention! Feel free to leave feedback.