Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs




Ce matin je sors de chez moi
Сегодня утром я выхожу из дома.
Il m'attendait il était
Он ждал меня, он был здесь.
Il sautillait sur le trottoir
Он спрыгнул на тротуар.
Mon Dieu qu'il était drôle à voir
Боже мой, на него было забавно смотреть.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Ça f'sait longtemps que j'n'avais pas vu
Это уже давно известно, что я не видел
Un petit oiseau dans ma rue
Маленькая птичка на моей улице
Je ne sais pas ce qui m'a pris
Я не знаю, что на меня нашло
Il faisait beau je l'ai suivi
Была хорошая погода, я последовал за ним.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Куда ты меня ведешь, куда ты меня ведешь, скажи, где ты меня тренируешь, скажи
Va pas si vite dis attends-moi
Не уходи так быстро, скажи, подожди меня
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
Как ты спешишь, скажи, что у тебя назначена встреча, скажи
tu vas dis j'vais avec toi
Куда ты пойдешь, скажи, что я пойду с тобой.
On passe devant chez Lucio
Мы проходим мимо дома Лусио.
Qui me fait qui me fait ho
Кто заставляет меня Эй, кто заставляет меня Хо
Je ne me suis pas arrêté
Я не остановился
Pardon l'ami je cours après
Прости, друг, я бегу после
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Sur l'avenue je n'l'ai plus vu
На проспекте я его больше не видел
J'ai cru que je l'avais perdu
Я думал, что потерял его.
Mais je l'ai entendu siffler
Но я слышал свист
Et c'était lui qui me cherchait
И именно он искал меня.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Куда ты меня ведешь, куда ты меня ведешь, скажи, где ты меня тренируешь, скажи
Va pas si vite dis attends-moi
Не уходи так быстро, скажи, подожди меня
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
Как ты спешишь, скажи, что у тебя назначена встреча, скажи
tu vas dis j'vais avec toi
Куда ты пойдешь, скажи, что я пойду с тобой.
On est arrivé sur le port
Мы прибыли в порт
Il chantait de plus en plus fort
Он пел все громче
S'est retourné m'a regardé
Обернувшись, посмотрел на меня
Au bout d'la mer s'est envolé
В конце моря улетел
J'peux pas voler dis j'peux pas nager dis
Я не могу летать, я не могу плавать, я не могу плавать.
J'suis prisonnier dis m'en veux pas
Я пленник, не сердись на меня.
Et bon voyage dis reviens-moi vite dis
И счастливого пути скажи, вернись ко мне быстро скажи
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Bon voyage
Счастливый путь
Reviens vite dis
Возвращайся скорее, скажи
Bon voyage
Счастливый путь





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.