Gilberto Gil - O Xote Das Meninas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Gil - O Xote Das Meninas




O Xote Das Meninas
Ксате девчат
Mandacaru quando fulorá na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что дождь приходит в пустыню
Toda menina que enjoa da boneca
Каждая девочка, которой надоедает кукла
É sinal de que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки, а не короткие носки, туфли на каблуках, а не балетки,
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье с пояском, а не просторный жилет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
De manhã cedo pintada
Рано утром уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Отводя отца в сторону, тихонько говорит ему
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Что это болезнь возраста и что для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет ни одного лекарства во всей медицине
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Mandacaru quando fulorá na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что дождь приходит в пустыню
Toda menina que enjoa da boneca
Каждая девочка, которой надоедает кукла
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки, а не короткие носки, туфли на каблуках, а не балетки,
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье с пояском, а не просторный жилет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
De manhã cedo está pintada
Рано утром уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Отводя отца в сторону, тихонько говорит ему
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Что это болезнь возраста и что для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет ни одного лекарства во всей медицине
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho


Attention! Feel free to leave feedback.