Lyrics and translation Gilberto Gil - Olha Pro Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Pro Céu
Взгляни на небо
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Foi
numa
noite,
igual
a
essa
В
ночь,
похожую
на
эту,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
отдала
мне
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
так
же
ликовало,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд,
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Foi
numa
noite,
igual
a
essa
В
ночь,
похожую
на
эту,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
отдала
мне
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
так
же
ликовало,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд,
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Foi
numa
noite,
igual
a
esta
В
ночь,
похожую
на
эту,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
отдала
мне
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
так
же
ликовало,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд,
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Jose Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.