Gilberto Gil - Olha Pro Céu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Gil - Olha Pro Céu




Olha Pro Céu
Взгляни на небо
Olha pro céu, meu amor
Взгляни на небо, любовь моя,
como ele está lindo
Видишь, как оно прекрасно.
Olha praquele balão multicor
Взгляни на тот разноцветный шар,
Que no céu vai sumindo
Который там, в небе, исчезает.
Olha pro céu, meu amor
Взгляни на небо, любовь моя,
como ele está lindo
Видишь, как оно прекрасно.
Olha praquele balão multicor
Взгляни на тот разноцветный шар,
Que no céu vai sumindo
Который там, в небе, исчезает.
Foi numa noite, igual a essa
В ночь, похожую на эту,
Que tu me deste o teu coração
Ты отдала мне свое сердце.
O céu estava, assim em festa
Небо так же ликовало,
Pois era noite de São João
Ведь это была ночь Святого Жуана.
Havia balões no ar
В воздухе парили шары,
Xote, baião no salão
В зале играли шоти и баян,
E no terreiro, o teu olhar
А на площади твой взгляд,
Que incendiou meu coração
Воспламенил мое сердце.
Olha pro céu, meu amor
Взгляни на небо, любовь моя,
como ele está lindo
Видишь, как оно прекрасно.
Olha praquele balão multicor
Взгляни на тот разноцветный шар,
Que no céu vai sumindo
Который там, в небе, исчезает.
Olha pro céu, meu amor
Взгляни на небо, любовь моя,
como ele está lindo
Видишь, как оно прекрасно.
Olha praquele balão multicor
Взгляни на тот разноцветный шар,
Que no céu vai sumindo
Который там, в небе, исчезает.
Foi numa noite, igual a essa
В ночь, похожую на эту,
Que tu me deste o teu coração
Ты отдала мне свое сердце.
O céu estava, assim em festa
Небо так же ликовало,
Pois era noite de São João
Ведь это была ночь Святого Жуана.
Havia balões no ar
В воздухе парили шары,
Xote, baião no salão
В зале играли шоти и баян,
E no terreiro, o teu olhar
А на площади твой взгляд,
Que incendiou meu coração
Воспламенил мое сердце.
Foi numa noite, igual a esta
В ночь, похожую на эту,
Que tu me deste o teu coração
Ты отдала мне свое сердце.
O céu estava, assim em festa
Небо так же ликовало,
Pois era noite de São João
Ведь это была ночь Святого Жуана.
Havia balões no ar
В воздухе парили шары,
Xote, baião no salão
В зале играли шоти и баян,
E no terreiro, o teu olhar
А на площади твой взгляд,
Que incendiou meu coração
Воспламенил мое сердце.





Writer(s): Luiz Gonzaga, Jose Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.