Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dall'altra parte del cancello
По ту сторону ворот
Ho
visto
un
uomo
matto
Я
видел
безумца,
E'
impressionante
come
possa
fare
effetto
впечатляет,
какой
эффект
он
производит.
Un
uomo
solo,
abbandonato,
dimenticato
Одинокий
мужчина,
брошенный,
забытый
Dietro
le
sbarre
sempre
chiuse
di
un
cancello
За
вечно
закрытыми
прутьями
ворот.
Noi
fuori
dal
cancello,
noi
che
siamo
normali
Мы
снаружи,
мы
нормальные,
Noi
possiamo
far
tutto
мы
можем
все,
Noi
che
abbiamo
la
fortuna
di
esser
sani
нам
повезло
быть
здоровыми,
Noi
ragioniamo
senza
perdere
la
calma
мы
рассуждаем,
не
теряя
спокойствия,
Col
controllo
di
noi
stessi
senza
orribili
visioni
владеем
собой,
без
ужасных
видений.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
fuori
dai
problemi
della
psiche
мы
вне
психических
проблем,
Sempre
in
pace
col
cervello
e
con
i
nostri
sentimenti
всегда
в
мире
с
разумом
и
чувствами.
Così
normali
i
nostri
gesti
equilibrati
Так
нормальны
наши
взвешенные
жесты,
Non
danneggiano
nessuno
sempre
lucidi
e
coscienti
никому
не
вредят,
всегда
ясные
и
сознательные.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
normali
noi
che
sappiamo
мы
нормальные,
мы
знаем,
Di
contare
sul
cervello
что
можем
рассчитывать
на
свой
разум.
Siamo
sicuri
siamo
forti
siamo
interi
Мы
уверены,
мы
сильны,
мы
цельные,
E
noi
dall'altra
parte
del
cancello
и
мы
по
другую
сторону
ворот.
Un
uomo,
lo
sguardo
fisso
Человек,
взгляд
неподвижен,
Un
uomo
solo
alla
ricerca
di
se
stesso
одинокий
человек
в
поисках
себя,
Un
uomo
a
pezzi
così
impaurito,
così
bloccato
разбитый
человек,
такой
испуганный,
такой
заблокированный
Dietro
le
sbarre
sempre
chiuse
di
un
cancello
За
вечно
закрытыми
прутьями
ворот.
Noi
fuori
dal
cancello,
noi
che
siamo
normali
Мы
снаружи,
мы
нормальные,
Noi
possiamo
far
tutto
мы
можем
все,
Noi
che
abbiamo
la
fortuna
di
esser
sani
нам
повезло
быть
здоровыми,
Possiamo
avere
un
buon
lavoro
у
нас
может
быть
хорошая
работа,
Una
famiglia
sempre
unita
сплоченная
семья,
Un'esistenza
piena
di
rapporti
umani
жизнь,
полная
человеческих
отношений.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
normali,
noi
che
abbiamo
gli
strumenti
мы
нормальные,
у
нас
есть
инструменты,
Per
poterci
realizzare
con
un
titolo
di
studio
чтобы
реализовать
себя
с
помощью
образования.
Si
può
viaggiare,
si
può
avere
il
passaporto
Можно
путешествовать,
можно
иметь
паспорт,
La
patente,
il
porto
d'armi
e
la
domenica
allo
stadio
права,
разрешение
на
оружие
и
воскресенье
на
стадионе.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
normali
мы
нормальные,
Noi
che
sappiamo
di
contare
sul
cervello
мы
знаем,
что
можем
рассчитывать
на
свой
разум.
Noi
prepariamo
i
nostri
figli
per
domani
Мы
готовим
своих
детей
к
завтрашнему
дню,
E
noi
da
quale
parte
del
cancello?
а
мы
по
какую
сторону
ворот?
Da
quale
parte
del
cancello?
По
какую
сторону
ворот?
Siamo
proprio
normali,
noi
possiamo
fare
tutto
Мы
действительно
нормальные,
мы
можем
все,
Noi
che
abbiamo
la
fortuna
di
essere
sani
нам
повезло
быть
здоровыми,
Noi
ragioniamo
senza
perdere
la
calma
мы
рассуждаем,
не
теряя
спокойствия,
Col
controllo
di
noi
stessi
senza
orribili
visioni
владеем
собой,
без
ужасных
видений.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
normali,
noi
che
abbiamo
gli
strumenti
мы
нормальные,
у
нас
есть
инструменты,
Per
poterci
realizzare
con
un
titolo
di
studio
si
чтобы
реализовать
себя
с
помощью
образования.
Si
può
viaggiare
si
può
avere
il
passaporto
Можно
путешествовать,
можно
иметь
паспорт,
La
patente,
il
porto
d'armi
e
la
domenica
allo
stadio
права,
разрешение
на
оружие
и
воскресенье
на
стадионе.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
sani
Мы
здоровы,
мы
здоровы,
Noi
siamo
normali
мы
нормальные,
Noi
che
sappiamo
di
contare
sul
cervello
мы
знаем,
что
можем
рассчитывать
на
свой
разум.
Noi
prepariamo
i
nostri
figli
per
domani
Мы
готовим
своих
детей
к
завтрашнему
дню,
E
noi
da
quale
parte
del
cancello?
а
мы
по
какую
сторону
ворот?
Da
quale
parte
del
cancello?
По
какую
сторону
ворот?
Siamo
proprio
normali,
noi
possiamo
fare
tutto
Мы
действительно
нормальные,
мы
можем
все,
Noi
che
abbiamo
la
fortuna
di
esser
sani
нам
повезло
быть
здоровыми,
Possiamo
avere
un
buon
lavoro
у
нас
может
быть
хорошая
работа,
Una
famiglia
sempre
unita
сплоченная
семья,
Un'esistenza
piena
di
rapporti
umani
жизнь,
полная
человеческих
отношений.
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
normali
Мы
здоровы,
мы
нормальные,
Noi
siamo
sani,
noi
siamo
normali
мы
здоровы,
мы
нормальные,
Noi
siamo
sani
мы
здоровы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Attention! Feel free to leave feedback.