Lyrics and translation Giorgio Gaber - Il grido
E
voi
così
innocenti
colpevoli
d′esser
nati
И
вы
столь
невинно
виноваты
за
то,
что
родились
In
giro
per
le
strade
gli
sguardi
vuoti
i
gesti
un
po'
sguaiati
На
улицах
пустые
взгляды
и
пошлые
жесты
Si
vede
da
lontano
che
siete
privi
di
ideali
Издалека
видно,
что
вы
лишены
идеалов
Con
quello
spreco
di
energia
dei
giovani
normali
С
этой
растраченной
энергией
обычных
молодых
людей
E
voi
che
pretendete
che
tutto
vi
sia
dovuto
И
вы,
которые
требуете,
чтобы
вам
все
было
должно
Con
la
scusa
infantile
che
nessuno
mi
ha
mai
capito
С
детской
отговоркой,
что
меня
никто
никогда
не
понимал
Siete
così
velleitari
come
artisti
improvvisati
Вы
так
легкомысленны,
как
самодеятельные
артисты
Con
quella
finta
libertà
dei
giovani
viziati
С
этой
мнимой
свободой
избалованных
молодых
людей
È
un
gran
vuoto
che
vi
avvilisce
e
che
vi
blocca
Это
огромная
пустота,
которая
вас
обескураживает
и
блокирует
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
E
voi
che
rincorrete,
decisi
e
intraprendenti
И
вы,
которые
решительно
и
предприимчиво
преследуете
L′idea
di
una
carriera
tipo
imprenditori
sempre
più
rampanti
Идею
карьеры
типа
все
более
высокомерных
предпринимателей
Disponibili
a
tutto,
all'occorrenza
anche
disonesti
Готовы
на
все,
при
необходимости
даже
на
нечестность
Con
tutta
la
meschinità
dei
giovani
arrivisti
Со
всей
подлостью
молодых
карьеристов
E
voi
così
randagi
sempre
sull'orlo
del
suicidio
И
вы
такие
бродячие,
всегда
на
грани
самоубийства
Covate
ben
racchiusa
dentro
al
vostro
petto
un′implosione
d′odio
Вы
вынашиваете
глубоко
запрятанный
в
своей
груди
взрыв
ненависти
L'eroico
vittimismo
da
barboni
finti
e
un
po′
frustrati
Героический
виктимизм
фальшивых
и
немного
расстроенных
бездомных
E
col
cervello
in
avaria
dei
giovani
scoppiati
И
с
поврежденным
мозгом
у
молодых
безумцев
È
una
rabbia
che
vi
stravolge
e
che
vi
blocca
Это
гнев,
который
вас
переворачивает
и
блокирует
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
E
voi
che
brancolate
in
un
delirio
tra
il
male
e
il
bene
И
вы,
которые
шатаетесь
в
бреду
между
злом
и
добром
Col
rischio
di
affondare
nella
totale
degradazione
С
риском
утонуть
в
полной
деградации
Aggrappatevi
al
sogno
di
una
razza
che
potrebbe
opporsi
Цепляйтесь
за
мечту
о
расе,
которая
могла
бы
противостоять
Per
costruire
una
realtà
di
giovani
diversi
Чтобы
построить
реальность
молодых
и
разных
C'è
nell′aria
un'energia
che
non
si
sblocca
В
воздухе
витает
энергия,
которая
не
разблокируется
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
Come
se
fosse
un
grido
in
cerca
di
una
bocca
Как
будто
это
крик
в
поисках
рта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! Feel free to leave feedback.