Giorgio Gaber - Il narciso (Prosa - Canzone) - translation of the lyrics into Russian




Il narciso (Prosa - Canzone)
Нарцисс (Проза - Песня)
Non vedi cara
Разве ты не видишь, дорогая,
Per me l′amore non ho uni problemi, è una cosa normale,
для меня любовь не проблема, это нормально, да
Uno lo può fare con chi vuole, donne, uomini, animali... caloriferi...
Можно заниматься этим с кем угодно, женщинами, мужчинами, животными... батареями...
Va bene tutto, è vero, ma solo che, come spiegare, io con te, insomma io con una donna
Всё подходит, это правда, но как бы объяснить, я с тобой, то есть я с женщиной
Io con una donna mi sento
Я с женщиной чувствую себя
Mi riconosco, mi ritrovo, mi invento
Узнаю себя, нахожу себя, изобретаю себя
Mi realizzo, mi rinnovo, mi miglioro
Реализую себя, обновляю себя, улучшаю себя
Perché io con una donna mi innamoro
Потому что я с женщиной влюбляюсь
Sì... io mi innamoro, perché voglio dire questo mio corpo, eh
Да... я влюбляюсь, потому что я хочу сказать про это моё тело, эх
Cioè praticamente mi spiego meglio, scusa, ecco... ecco vieni, cara vieni
То есть, практически, я объясню лучше, извини, вот... вот иди, дорогая, иди
Ecco tu sei qui davanti no, bella stupenda, meravigliosa, così, ecco
Вот ты здесь передо мной, да, красивая, потрясающая, чудесная, вот так, вот
Allora io subito, abbraccio, e queste mie spalle, questo mio corpo, ahhhhh
Тогда я сразу, обнимаю, и эти мои плечи, это моё тело, аххх
Stimolante, questi miei peli che eccitazione, è tutta una roba...
Волнующее, эти мои волосы, какое возбуждение, всё это...
Dio, come mi amo!
Боже, как я себя люблю!
Io con una donna ho più coraggio
Я с женщиной смелее
Mi accarezzo, mi tocco, praticamente mi corteggio
Ласкаю себя, трогаю себя, практически ухаживаю за собой
Mi incammino verso il letto e penso a dopo
Иду к кровати и думаю о том, что будет потом
Perché io con una donna... mi scopo!
Потому что я с женщиной... трахаюсь!
Aaaah!
Ааа!
Che potenza!
Какая мощь!
Come sto bene, una bestia
Как же мне хорошо, зверь!
Beh, chi è questa qui?
Постой, а кто это здесь?
Da dove viene?
Откуда она взялась?
Ero qui che mi amavo!
Я же тут собой любовался!
Mezza nuda, senza sottana...
Полуголая, без юбки...
Cosa vuoi?
Чего тебе?
Vuole i bacini, la puttana!
Поцелуев хочет, шлюха!





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! Feel free to leave feedback.