Lyrics and translation Giorgio Poi - Le Foto Non Me Le Fai Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Foto Non Me Le Fai Mai
Ты Никогда Меня Не Фотографируешь
Nel
porto
della
tua
città
В
порту
твоего
города
Si
sente
l'odore
della
ruggine
al
sole
Чувствуется
запах
ржавчины
на
солнце
A
starsene
seduti
qua
Сидеть
здесь
Si
può
respirare
già
Уже
можно
дышать
Le
foto
non
me
le
fai
mai
Ты
никогда
меня
не
фотографируешь
Un
giorno
te
ne
pentirai
Однажды
ты
пожалеешь
об
этом
Sottrarre
già
all'archeologia
Лишая
уже
археологию
La
vita
mia,
la
vita
mia
Моей
жизни,
моей
жизни
Ma
il
vento
sfoglia
il
tuo
giornale
А
ветер
листает
твою
газету
In
pasto
ai
pesci
un
bel
boccone
Рыбам
на
съедение
лакомый
кусок
La
cronaca
della
regione
Хроника
региона
Vola
via,
vola
via
Улетает,
улетает
Tanto
c'è
il
mare
Ведь
есть
море
Fa
molto
bene,
è
bello
da
guardare
Оно
очень
полезно,
на
него
приятно
смотреть
Talmente
si
muove
Оно
так
движется
Che
non
lo
vedi,
ma
è
due
volte
uguale
Что
ты
не
видишь,
но
оно
дважды
одинаково
Mangiare
il
gelato
è
un
obiettivo
da
focalizzare
Съесть
мороженое
— вот
цель,
на
которой
нужно
сосредоточиться
Per
riprendere
il
fiato
con
telecamera
professionale
Чтобы
перевести
дух
с
профессиональной
камерой
Le
foto
non
me
le
fai
mai
Ты
никогда
меня
не
фотографируешь
Un
giorno
te
ne
pentirai
Однажды
ты
пожалеешь
об
этом
Sottrarre
già
all'archeologia
Лишая
уже
археологию
La
vita
mia,
la
vita
mia
Моей
жизни,
моей
жизни
Ma
il
vento
sfoglia
il
tuo
giornale
А
ветер
листает
твою
газету
Sento
un
angelo
afferrare
Я
вижу,
как
ангел
хватает
Dalla
tasca
il
cellulare
Из
кармана
мобильный
телефон
E
corre
via,
e
corre
via
И
убегает,
и
убегает
Lascialo
andare
Отпусти
его
Riconosciamogli
la
cortesia
Признаем
его
вежливость
Un
gesto
d'amore
Жест
любви
Per
ritrovare
tutti
l'allegria
Чтобы
все
снова
обрели
радость
E
adesso
partiamo
А
теперь
мы
уходим
Senza
paura
e
senza
nostalgia
Без
страха
и
без
ностальгии
Tornando
dal
mare
Возвращаясь
с
моря
Senza
nemmeno
una
fotografia
Даже
без
единой
фотографии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Poti
Attention! Feel free to leave feedback.