Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
appreciate
you
Ich
schätze
dich
wert
Wish
I
could
recreate
you
Wünschte,
ich
könnte
dich
nachbilden
I
think
broke
he
the
mold
when
he
made
you
Ich
glaube,
er
hat
die
Form
zerbrochen,
als
er
dich
schuf
I
could
feel
ya
soul
vibrate
too
Ich
konnte
auch
deine
Seele
vibrieren
fühlen
Open
up
ya
robe
Öffne
deinen
Morgenmantel
I
wanna
dinner
plate
you
Ich
will
dich
auf
dem
Teller
servieren
A
thigh
and
a
breast
man
Ein
Mann
für
Schenkel
und
Brust
Butt
and
the
rest
and
Hintern
und
der
Rest
und
In
my
eyes
you
the
best
and
In
meinen
Augen
bist
du
die
Beste
und
Yea
that's
my
best
man
Ja,
das
ist
meine
Beste
I
love
ya
trouble
areas
and
ya
stretches
Ich
liebe
deine
Problemzonen
und
deine
Dehnungsstreifen
I
know
that
I'ma
marry
you,
go
look
at
some
dresses
Ich
weiß,
dass
ich
dich
heiraten
werde,
geh
schon
mal
Kleider
anschauen
You
do
for
self
but
I
don't
take
it
as
selfish
and
Du
sorgst
für
dich
selbst,
aber
ich
sehe
das
nicht
als
egoistisch
an
und
Hands
to
myself,
no
I
can't
help
it
m'am
Hände
bei
mir
behalten,
nein,
ich
kann
nicht
anders,
Ma'am
Your
my
energy's
got
me
connected
Deine
Energie
hat
mich
verbunden
No
past
mistakes,
I
done
made
the
corrections
and
Keine
vergangenen
Fehler,
ich
habe
die
Korrekturen
vorgenommen
und
Feel
these
words
spoken
Fühl
diese
gesprochenen
Worte
I
hoping
that
we
create
a
moment
Ich
hoffe,
dass
wir
einen
Moment
erschaffen
Last
name
already
know
it
Den
Nachnamen
kenne
ich
schon
I
just
think
its
time
that
we
show
it
Ich
denke
nur,
es
ist
Zeit,
dass
wir
es
zeigen
You're
my
lady
Du
bist
meine
Lady
The
men
lie,
the
girls
lie,
the
vibe
don't
Männer
lügen,
Mädchen
lügen,
die
Stimmung
nicht
Wouldn't
matter
from
a
whole
'nother
time
zone
Wäre
egal
aus
einer
ganz
anderen
Zeitzone
If
the
business
ain't
kill
us
then
time
won't
Wenn
die
Umstände
uns
nicht
umbringen,
wird
es
die
Zeit
auch
nicht
'Dun
know
the
best
stroke
be
the
breast
stroke
baby
(Baby)
Weißt
ja,
der
beste
Stil
ist
Brustschwimmen,
Baby
(Baby)
Oh
oh
oh
baby
Oh
oh
oh
Baby
I
am
your
lady
Ich
bin
deine
Lady
I'm
your
girl
Ich
bin
dein
Mädchen
I
appreciate
you
Ich
schätze
dich
wert
Let's
recreate
you
Lass
uns
dich
nachbilden
I
hope
they
have
your
soul
and
your
grace
too
Ich
hoffe,
sie
haben
auch
deine
Seele
und
deine
Anmut
Mistakes,
nah
I
wanna
Mrs.
make
you
Fehler,
nein,
ich
will
dich
zur
Frau
machen
My
niece
Charlie
gonna
need
a
playmate
soon
Meine
Nichte
Charlie
braucht
bald
einen
Spielkameraden
You
look
like
my
blessing
Du
siehst
aus
wie
mein
Segen
Look
like
a
message
Siehst
aus
wie
eine
Botschaft
They
might've
received
you
Sie
haben
dich
vielleicht
empfangen
But
never
detected
Aber
nie
erkannt
And
now
that
I
see
you
Und
jetzt,
da
ich
dich
sehe
I
know
who
sent
this
Weiß
ich,
wer
das
geschickt
hat
And
light
a
candle
every
day
to
protect
this
and
Und
zünde
jeden
Tag
eine
Kerze
an,
um
dies
zu
beschützen
und
I
was
living
life
so
reckless
and
Ich
lebte
mein
Leben
so
rücksichtslos
und
Then
I
crashed
into
your
melanin
Dann
bin
ich
in
dein
Melanin
gekracht
Made
'em
all
irrelevant
Machte
sie
alle
irrelevant
Now
you
telling
me,
that
I'm
where
forever
is
(Whoa)
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
ich
bin,
wo
die
Ewigkeit
ist
(Whoa)
Feel
these
words
spoken
Fühl
diese
gesprochenen
Worte
I
hoping
that
we
create
a
moment
Ich
hoffe,
dass
wir
einen
Moment
erschaffen
Last
name
already
know
it
Den
Nachnamen
kenne
ich
schon
I
just
think
its
time
that
we
show
it
Ich
denke
nur,
es
ist
Zeit,
dass
wir
es
zeigen
You're
my
lady
Du
bist
meine
Lady
The
men
lie,
the
girls
lie,
the
vibe
don't
Männer
lügen,
Mädchen
lügen,
die
Stimmung
nicht
Wouldn't
matter
from
a
whole
'nother
time
zone
Wäre
egal
aus
einer
ganz
anderen
Zeitzone
If
the
business
ain't
kill
us
then
they
time
won't
Wenn
die
Umstände
uns
nicht
umbringen,
wird
es
die
Zeit
auch
nicht
'Dun
know
the
best
stroke
be
the
breast
stroke
baby
(Baby)
Weißt
ja,
der
beste
Stil
ist
Brustschwimmen,
Baby
(Baby)
Oh
oh
oh
baby
Oh
oh
oh
Baby
I
am
your
lady
Ich
bin
deine
Lady
I'm
your
girl
Ich
bin
dein
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Joseph Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.