Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'addio - Live
Прощание - Вживую
(Un
vecchio
brano)
(Старая
песня)
(Uno
dei
miei
primi
album)
(Один
из
моих
первых
альбомов)
(Portava
dentro
questo
brano)
(В
нём
была
эта
композиция)
Con
la
fine
dell'estate
С
окончанием
лета
Come
in
un
romanzo
l'eroina
Как
героиня
романа
Visse
veramente
prigioniera
Жила
взаперти
по-настоящему
Con
te
dietro
la
finestra
guardavamo
С
тобой
у
окна
мы
наблюдали
Le
rondini
sfrecciare
in
alto
in
verticale
Как
ласточки
взмывают
ввысь
вертикально
Ogni
tanto
un
aquilone
Временами
воздушный
змей
Nell'aria
curva
dava
obliquità
a
quel
tempo
В
изогнутом
небе
придавал
косость
тому
времени
Che
lascia
andare
via,
che
lascia
andare
via
Что
отпускает
прочь,
что
отпускает
прочь
Gli
idrogeni
nel
mare
dell'oblio
Водороды
в
море
забвения
Da
una
crepa
sulla
porta
ti
spiavo
nella
stanza
Через
щель
в
двери
подсматривала
за
тобой
в
комнате
Un
profumo
invase
l'anima
Аромат
заполнил
душу
E
una
luce
prese
posto
sulla
cima
delle
palme
И
свет
опустился
на
верхушки
пальм
Con
te
dietro
la
finestra
guardavamo
С
тобой
у
окна
мы
наблюдали
Le
rondini
sfrecciare
in
alto
in
verticale
Как
ласточки
взмывают
ввысь
вертикально
Lungo
strade
di
campagna
Вдоль
просёлочных
дорог
Stavamo
bene
Нам
было
хорошо
Per
orgoglio
non
dovevi
Из
гордости
ты
не
должен
был
Lasciarmi
andare
via,
lasciarmi
andare
via
Позволять
мне
уйти,
позволять
мне
уйти
Ogni
tanto
un
aquilone
Временами
воздушный
змей
Nell'aria
curva
dava
obliquità
a
quel
tempo
В
изогнутом
небе
придавал
косость
тому
времени
Che
lascia
andare
via,
che
lascia
andare
via
Что
отпускает
прочь,
что
отпускает
прочь
Gli
idrogeni
nel
mare
dell'oblio
Водороды
в
море
забвения
Quando
me
ne
andai
di
casa
Когда
я
уходила
из
дома
Finsi
un'allegria
ridicola
Изображала
нелепую
радость
Dei
ragazzi
uscivano
da
scuola
Ребята
выходили
из
школы
Dietro
alla
stazione,
sopra
una
corriera
За
вокзалом,
на
автобусе
(Grazie,
grazie,
un
po'
di
tè)
(Спасибо,
спасибо,
чашечку
чая)
(Marco
Remondini
al
violoncello)
(Марко
Ремондини
на
виолончели)
(Stefano
Medioli,
tastiere
e
computer)
(Стефано
Медиоли,
клавишные
и
компьютер)
(Corrado
Medioli,
il
papà
di
Stefano)
(Коррадо
Медиоли,
папа
Стефано)
(Somiglia
un
po'
a
Pavarotti,
papavarotti)
(Немного
похож
на
Паваротти,
папаваротти)
(Noi
giochiamo
molto,
eh...
un
grazie
a
tutto
lo
staff
dei
tecnici
che
sono
bravissimi)
(Мы
много
играем,
да...
благодарю
всю
техническую
команду
- они
великолепны)
(Perché
cantare
nelle
chiese,
tu
lo
sai,
Carla,
è
molto
difficile
perché
c'è
questo
riverbero)
(Петь
в
церквях,
ты
же
знаешь,
Карла,
сложно
из-за
эха)
(Che
insomma...
qualche
volta
si
perde
la
parola)
(Которое...
иногда
глотает
слова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuni Russo, Maria Antonietta Sisini
Attention! Feel free to leave feedback.