glaive - as if - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation glaive - as if




as if
как будто
Why do I have to listen to you when you have zero to say?
Почему я должен слушать тебя, если тебе нечего сказать?
Because I'm young?
Потому что я молод?
All my life I've been young
Всю свою жизнь я был молод,
So I never get a turn!
Поэтому мне никогда не дадут слова!
Hyper-aggressive if I'm honest
Если честно, я очень агрессивен,
I can't stand to be alone
Я не выношу одиночества.
My friends are so progressive
Мои друзья такие прогрессивные,
They called me "Faggot" a year ago
Они обзывали меня "педиком" год назад,
And I couldn't cut them off
А я не мог их бросить,
Because then I'd be on my own
Потому что тогда бы я остался один.
Being obsessive sounds depressing
Быть одержимым звучит депрессивно,
But it's just the way it goes
Но так уж повелось,
Just the way it goes
Так уж повелось.
And will that ever fucking change?
И изменится ли это когда-нибудь?
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm never gonna change
Как будто я, как будто я никогда не изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь.
I'm never gonna change!
Я никогда не изменюсь!
My friends on Fentanyl
Мои друзья на фентаниле,
I hope they find inner peace
Надеюсь, они обретут душевный покой.
On life support for a week
Неделю на аппарате искусственного жизнеобеспечения,
I heard they died in their sleep
Слышал, они умерли во сне.
There's so much truth in the fiction
В этой лжи так много правды,
Don't know what to believe
Не знаю, чему верить.
There's so much money in addiction that I'm dying to need
В зависимости столько денег, что я умираю от желания
Something more (Somethin' more, somethin')
Чего-то большего (чего-то большего, чего-то),
I'm just dying to be something more!
Я просто умираю от желания быть чем-то большим!
Something more
Чем-то большим.
And will that ever fucking change?
И изменится ли это когда-нибудь?
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm never gonna change
Как будто я, как будто я никогда не изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь,
(As if I'm, as if I'm)
(Как будто я, как будто я).
(As if I'm, as if I'm) I wonder if I'll ever get it right
(Как будто я, как будто я) Интересно, сделаю ли я когда-нибудь всё как надо,
(As if I'm, as if I'm) I wonder if I'll ever find the words
(Как будто я, как будто я) Интересно, найду ли я когда-нибудь нужные слова,
(As if I'm, as if I'm) I wonder if I'll ever be enough
(Как будто я, как будто я) Интересно, буду ли я когда-нибудь достаточно хорош,
(As if I'm, as if I'm)
(Как будто я, как будто я).
I wonder if I'll ever fucking change
Интересно, изменюсь ли я когда-нибудь.
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm ever gonna change
Как будто я, как будто я когда-нибудь изменюсь,
As if I'm, as if I'm never gonna change
Как будто я, как будто я никогда не изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь,
(As if I'm, as if I'm) gonna change
(Как будто я, как будто я) изменюсь.
I'm never gonna change!
Я никогда не изменюсь!
Everybody talks to me like I'm crazy
Все говорят со мной, как с сумасшедшим.
Oh, I should change
О, мне следует измениться.
Why should I change?
Почему я должен меняться?
I don't even gotta find out who I am
Мне даже не нужно выяснять, кто я.
You want me to change, it's crazy
Ты хочешь, чтобы я изменился, это безумие.
You tell me I'm bad before I even get to be anything
Ты говоришь, что я плохой, ещё до того, как я стану хоть кем-то.
What the hell is that? Original sin or something?
Что это, чёрт возьми, такое? Первородный грех, что ли?
It's you that wants to end before you can start
Это ты хочешь закончить, не успев начать,
But when I say I wanna say anything, I'm not right?
Но когда я говорю, что хочу что-то сказать, то я не прав?
Not gonna cry
Плакать не буду.
I'm gonna find my place in this world, count on it
Я найду своё место в этом мире, можешь не сомневаться.





Writer(s): Jeffrey Hazin, Cole Carmody, Ash Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.